"مات قبل" - Translation from Arabic to Spanish

    • murió hace
        
    • murió antes de
        
    • muerto antes de
        
    • Murió antes que
        
    • muerto hace
        
    • muere antes
        
    • muriera antes de
        
    • Falleció antes de
        
    Es un espíritu generado mediante brujería de un hombre que murió hace dos siglos. Open Subtitles أنه روح مصنوعة من قبل المشعوذين لرجل مات قبل قرنين من الزمان
    Es un espíritu generado mediante brujería de un hombre que murió hace dos siglos. Open Subtitles أنه روح مصنوعة من قبل المشعوذين لرجل مات قبل قرنين من الزمان
    Dijo que su esposo murió hace 4 años. ¿Fueron los indios? Open Subtitles قلت ان زوجك مات قبل أربع سنوات هل كان الهنود؟
    Obviamente, no lo hizo, pero desafortunadamente murió antes de poder vender, lo cual nos lleva a tratar contigo. Open Subtitles من الواضح انه لم يهتم ولكن للأسف فقد مات قبل أن يبيع وهذا مايقودنا لك
    Al parecer murió antes de llegar al Hospital Copto. UN وذكر أنه مات قبل وصوله إلى المستشفى القبطي.
    ¡Si Wellington hubiera muerto antes de Waterloo, seríamos franceses! Open Subtitles تخيل لو أن ويلنغتون مات قبل معركة ووترلوو لكنّا جميعاً فرنسيين.
    ¿Pero no sabes que murió hace 6 años? Open Subtitles ألا تعرف أنه قد مات قبل أكثر من 6 سنوات؟
    Si murió hace cuatro horas con su madre Y hermanos, su fiebre era de 103. Open Subtitles لو مات قبل 4 ساعات مع أمه وأخيه فستكون الحمى 103
    Según su legajo militar, el soldado Dorn murió hace dos años. Open Subtitles على ما يبدو من سجله العسكري المجند دورم مات قبل سنتين
    Sí, y viene todas las mañanas desde que murió hace unos meses. Open Subtitles أجل، إنه يظل في الخارج كل صباح منذ أن مات قبل بضعة أشهر
    que no se transmite por el aire, y que wl último humano infectado murió hace seis meses. Open Subtitles نحن لم نخطط لولادة بالهواء واخر شخص مصاب مات قبل 6 شهور
    murió hace unos años de cáncer de la boca. Open Subtitles هو في الواقع مات قبل سنتين من سرطان الفم
    murió hace un par de meses, un buscapleitos común que se quedó con todos los ahorros de sus clientes. Open Subtitles مات قبل شهرين مطارد سيارات إسعاف مثالي الذي راوغ جميع زبائنه
    Fué registrado por el padre de ella que vivía en Reno, pero él murió hace dos años. Open Subtitles انها مسجلة بإسم والدها انه يعيش في رينو لكنه مات قبل سنتين
    - Grace, el hombre murió hace 10 años. Open Subtitles جريس , ذلك الرجل مات قبل 10 سنوات حسناً ؟
    Alejandro murió antes de que la construcción comenzara, pero su sucesor, Ptolomeo I, llevó a cabo los planes de Alejandro de construir un museo y una biblioteca. TED مات قبل بدء البناء، لكن خليفته، بطليموس الأول، نفذ خُطط ألكسندر بتشييده متحفاً ومكتبة.
    murió antes de que me promocionaran. La obtuve gracias a un engaño. Open Subtitles لقد مات قبل أن أنال ترقيتى لقد حصلت عليها بالإحتيال أيضاً
    ¿Este es el que murió antes de que fueras a Vietnam? Open Subtitles أهذا هو الطفل الذي مات قبل ذهابك إلى فيتنام؟
    Ya te lo dije. ha muerto antes de que el Dr. Lightman, pudiera sacarle algo. Open Subtitles قدّ أخبرتكَ سلفاً، الرجل مات قبل أنّ يعلم الد.
    Papá era gracioso. Murió antes que empezara la película. Open Subtitles أبي في الورق، أنا ماقابلته أبداً مات قبل أن يبدأ الفيلم
    Creí que había muerto hace cien años. Open Subtitles ‫ظننت أنه مات قبل مائة سنة
    ¿Y qué pasa si muere antes de que extraigamos el patógeno? Open Subtitles وما الذي سيحصل إن مات قبل أن نستخرج الجراثيم؟
    Solo estoy contenta de que muriera antes de que viera cómo huías otra vez. Open Subtitles إنني مسرورة فحسب أنه مات قبل أن يراك تهرب مجددًا.
    Era de mi papá, el Falleció antes de que naciera. Open Subtitles كان لأبي.. مات قبل أن أولد وأمي أعطته لي ولكنها ماتت في حادث سيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more