| Mamá, papa murió de un derrame cerebral. Esto no es lo mismo. | Open Subtitles | امي ابي مات من سكتة دماغية هذا ليس ذات الشيئ |
| Mi hermana menor, Sharon, murió de cáncer de mama hace poco más de un año. | Open Subtitles | شقيقتي الصغرى، شارون، مات من سرطان الثدي ما يزيد قليلا عن العام الماضي. |
| ¿Quieres hacernos creer que la fiera murió de miedo? | Open Subtitles | الوحش القاتل مات من الخوف الفتاه قالت الحق |
| Vamos a conseguir lo que ese hombre de la Casa Blanca murió por conseguir. | Open Subtitles | نحن سنحصل على الذي ذلك الرجل في البيت الأبيض مات من أجل. |
| Sí, ninguna que puedas ver. No, te digo que murió por el cuello. | Open Subtitles | ومما نراه ، يمكنني أن أقول لك إنه مات من هذه |
| Según el examen, murió de arteriosclerosis una enfermedad de las arterias coronarias. | Open Subtitles | لقد ظهر فى التحقيق أنه قد مات من تصلب الشرايين مرض فى الشرايين التاجية |
| ¿Johnny Squares murió de sobredosis? | Open Subtitles | تلقينا خبراً أن جوني مات من جرعه زائدة هل هذا صحيح؟ |
| El examinador médico murió de un aneurisma. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي مات من تمدد الدماغ الأوعية دموية. |
| Parece que murió de un choque sistemático, producido por una infección de hongos. | Open Subtitles | هذا الرجل مات من صدمة كاملة حدثت مما يبدو من نوع أخر من الفطريات. |
| murió de viruela a los 2 años, en Kansas. | Open Subtitles | مات من الجدرى عندما كان عمره عامان ودفن فى كنساس. |
| Dice que murió de una simple herida de bala. | Open Subtitles | يقول هو مات من الجرح من طلق ناري الوحيد. |
| En lo que a mí respecta este hombre murió de una avanzada enfermedad coronaria. | Open Subtitles | بقدر ما أنا يمكن أن أخبر، هذا الرجل مات من المرض التاجي المتقدّم. |
| murió de una deficiencia cardiaca, evidentemente después de que fue cegado por una sustancia química de algún tipo. | Open Subtitles | مات من عجز القلب، من الواضح بعد هو أعمى بالمادة الكيميائية من نوع ما. |
| murió de un solo disparo en el pecho, igual que los demás. | Open Subtitles | مات من جرح طلقة نارية واحدة في الصدر مثل الأخرين تماماً |
| Los primeros informes sugieren que murió de hipotermia. | Open Subtitles | الأحرف الاولى من التقارير تقترح أنه مات من إنخفاض درجة الحرارة |
| Mi primo Norman murió de linfoma. | Open Subtitles | إبن عمي نورمان مات من ورم الغدد اللمفاوية. |
| No he terminado con las averiguaciones pero provisionalmente diría que murió por un ataque al corazón inducido por shock eléctrico. | Open Subtitles | لم أستكمل استنتاجاتي ولكن مبدئيا أود أن أقول أنه مات من سكتة قلبية ناجمة عن الصدمات الكهربائية |
| Como el Hijo de Dios resucitó de entre los muertos y murió por nosotros. | Open Subtitles | حين قام ابن الرب من الموت انه مات من اجلنا |
| Rangel murió por el "shock"... y la pérdida de sangre por las heridas. | Open Subtitles | مات من ضربة وفقدان حاد للدم بناءً على الجرح المسبب من قبل ثور |
| Nada indica que el animal haya muerto de deficiencia inmunitaria. | Open Subtitles | ليس هناك اي مؤشر بان هذا الحيوان مات من نقص في المناعة |
| El último krell Murió hace dos mil siglos pero hoy, como sabemos aún existe algo en este planeta, un monstruo viviente. | Open Subtitles | أن آخر "الكرل" مات من 2000 قرن ولكن اليوم وكما نعلم مازال هناك وحش طليق في هذا الكوكب |
| Todas murieron por envenenamietno de monóxido de carbón después de entrar en el taxi. | Open Subtitles | جميع مات من التسمم أول أكسيد الكربون بعد الحصول في سيارته. |
| Uno de los perros... se lastima y se muere y entonces, el otro, se muere de pena. | Open Subtitles | ..الكلب الأول أنجرح و مات ثم الآخر مات من الحزن |