Fue una mentora, una amiga, que murió demasiado joven, y tenía una personalidad extraordinaria; era una campeona del ambiente: Wangari Maathai. | TED | وكانت معلمتي و صديقتي، توفيت صغيرة جدًا ، كانت شخصية غير عادية، البطلة العظيمة للبيئة: قالت أنجاري ماثاي. |
Al recibir el Premio Nobel de la Paz en 2004, la Profesora Wangari Maathai, de Kenia, dijo: | UN | وفيما يلي اقتباس مما قالته الأستاذة وانغاري ماثاي من كينيا في حفل استلامها جائزة نوبل للسلام: |
Los oradores fueron la laureada con el Premio Nobel Sra. Wangari Maathai, fundadora del Movimiento del Cinturón Verde en Kenya, y el Sr. Mohan Munasinghe, Vicepresidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). | UN | وكان المتحدثان هما السيدة وانغاري ماثاي الحائزة على جائزة نوبل ومُؤَسِسَةْ حركة الحزام الأخضر في كينيا، والسيد موهان موننسينغ نائب رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ التابع للأمم المتحدة. |
Los oradores fueron la laureada con el Premio Nobel Sra. Wangari Maathai, fundadora del Movimiento del Cinturón Verde en Kenya, y el Sr. Mohan Munasinghe, Vicepresidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC). | UN | وكان المتحدثان هما السيدة وانغاري ماثاي الحائزة على جائزة نوبل ومُؤَسِسَةْ حركة الحزام الأخضر في كينيا، والسيد موهان موننسينغ نائب رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ التابع للأمم المتحدة. |
Los representantes guardaron un minuto de silencio en homenaje a la memoria de la Sra. Maathai. | UN | والتزم الممثلون دقيقة صمت تأبيناً لذكرى السيدة ماثاي. |
Además, los miembros de la Asociación concedieron el primer Premio Wangari Maathai. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام أعضاء في الشراكة بتقديم جائزة وانغاري ماثاي الأولى. |
Los resultados del premio indican que las iniciativas que Wangari Maathai emprendió en África se están extendiendo a otras partes del mundo. | UN | وتدل نتائج هذه الجائزة على أن الجهود التي بذلتها وانغاري ماثاي في أفريقيا امتد أثرها إلى أنحاء أخرى من العالم. |
En 2008, había sido nombrado uno de los Campeones de la Tierra del PNUMA y junto con la señora Wangari Maathai, era un activo patrocinador de la Campaña mil millones de árboles. | UN | ففي عام 2008 اُختير بطلاً من أبطال الأرض من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة كما أنه، جنباً إلى جنب مع السيدة وانغاري ماثاي كان راعياً نشيطاً لحملة البليون شجرة. |
En 2004, el premio había correspondido a la Sra. Maathai y a su Movimiento del Cinturón Verde; en 2007 lo habían recibido el Sr. Al Gore y el IPCC. | UN | ففي عام 2004 منُحت هذه الجائزة إلى السيدة ماثاي وحركة الحزام الأخضر التابعة لها، وفي عام 2007 قدمت إلى السيد آل غور والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Explicó que la Sra. Maathai no había podido asistir a la reunión personalmente porque estaba apoyando los esfuerzos de mediación del ex Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan, en Kenya. | UN | وأوضح السيد شتاينر أن السيدة ماثاي لم تتمكن من حضور هذا الاجتماع شخصياً لأنها تقوم بمساعدة كوفي عنان الأمين العام السابق للأمم المتحدة في جهود الوساطة التي يجريها في كينيا. |
En su declaración, la Sra. Maathai lamentaba no haber podido asistir, pero consideraba que no podía dar la espalda a su país en momentos de necesidad. | UN | 12 - وفي بيانها أعربت السيدة ماثاي عن أسفها لعدم الحضور حيث تشعر بأنها لا يمكنها التخلي عن بلدها وقت الحاجة. |
En 2008, había sido nombrado uno de los Campeones de la Tierra del PNUMA y junto con la señora Wangari Maathai, era un activo patrocinador de la Campaña mil millones de árboles. | UN | ففي عام 2008 اُختير بطلاً من أبطال الأرض من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة كما أنه، جنباً إلى جنب مع السيدة وانغاري ماثاي كان راعياً نشيطاً لحملة البليون شجرة. |
En 2004, el premio había correspondido a la Sra. Maathai y a su Movimiento del Cinturón Verde; en 2007 lo habían recibido el Sr. Al Gore y el IPCC. | UN | ففي عام 2004 منُحت هذه الجائزة إلى السيدة ماثاي وحركة الحزام الأخضر التابعة لها، وفي عام 2007 قدمت إلى السيد آل غور والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Explicó que la Sra. Maathai no había podido asistir a la reunión personalmente porque estaba apoyando los esfuerzos de mediación del ex Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan, en Kenya. | UN | وأوضح السيد شتاينر أن السيدة ماثاي لم تتمكن من حضور هذا الاجتماع شخصياً لأنها تقوم بمساعدة كوفي عنان الأمين العام السابق للأمم المتحدة في جهود الوساطة التي يجريها في كينيا. |
En su declaración, la Sra. Maathai lamentaba no haber podido asistir, pero consideraba que no podía dar la espalda a su país en momentos de necesidad. | UN | 12 - وفي بيانها أعربت السيدة ماثاي عن أسفها لعدم الحضور حيث تشعر بأنها لا يمكنها التخلي عن بلدها وقت الحاجة. |
La Sra. Wangari Maathai, Premio Nobel de la Paz, destacó la importancia del Año Internacional como oportunidad para estudiar el valor de los árboles y los bosques y subrayó la trascendencia de los servicios ambientales que proporcionaban a las personas. | UN | وأكدت وانغاري ماثاي الحائزة على جائزة نوبل للسلام على أهمية السنة الدولية بوصفها فرصة لاستكشاف قيمة الأشجار والغابات، وسلطت الضوء على قيمة الخدمات البيئية التي تقدمها الأشجار والغابات إلى الناس. |
Aprovechando esas actividades del Año Internacional, la Asociación de Colaboración en Materia de Bosques también creó un nuevo galardón, en honor de la vida y la obra de la Sra. Wangari Maathai, que se concedió en 2012. | UN | وانطلاقا من هذه الأنشطة التي نظمت خلال السنة الدولية، قامت الشراكة التعاونية في مجال الغابات أيضا باستحداث جائزة جديدة تم منحها في عام 2012 تكريما لحياة وانغاري ماثاي وأعمالها. |
Un simbolismo similar se asocia al Movimiento del Cinturón Verde de Kenya, fundado por Wangari Maathai en 1977, que alentaba a las mujeres rurales a plantar árboles colectivamente para contribuir a los medios de vida sostenibles y a la conservación de los bosques. | UN | وترتبط رمزية مماثلة بحركة الحزام الأخضر الكينية، التي أسستها وانغاري ماثاي في عام 1977، وشجعت المرأة الريفية على زرع الأشجار جماعةً من أجل سبل العيش المستدامة والمحافظة على الغابات. |
Así que estudiamos el modelo de Wangari Maathai, ganadora de un premio Nobel por inspirar a las mujeres kenianas plantar 50 millones de arboles, | TED | لذا قمنا بدراسة نماذج مثل (وانجاري ماثاي) الحائزة على جائزة نوبل للسلام لإلهامها النساء في كينيا لزراعة 50 مليون شجرة. |
196. El Comité se enteró con sumo agrado de que se le acababa de conceder el Premio Nóbel de la Paz a la profesora Wangari Maathai, Ministra Asistente de Medio Ambiente de Kenya, y le expresó sus más calurosas felicitaciones. | UN | 196- أعربت اللجنة عن ابتهاجها الشديد لأن البروفسور وانغاري ماثاي مساعدة وزير البيئة في كينيا قد فازت بجائزة نوبل ونقلت تهانيها الحارة إلى البروفسور ماثاي. |
Día Mundial de Lucha contra la Desertificación: gran acto divulgado por los medios de comunicación, organizado en Argelia con la presencia de Kofi Annan y Wangari Mathai | UN | - اليوم العالمي لمكافحة التصحر: مناسبة إعلامية رئيسية، تنظم في الجزائر بحضور كوفي عنان ووانغاري ماثاي |