"ماجدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Magda
        
    Sra. Magda Karagiannakis, en nombre de International Platform of Jurists for East Timor UN السيدة ماجدا كاراغيناكيس، منبر الحقوقيين الدولي لصالح تيمور الشرقية
    Sra. Magda Karagiannakis, en nombre de International Platform of Jurists for East Timor UN السيدة ماجدا كاراغيناكيس، منبر الحقوقيين الدولي لصالح تيمور الشرقية
    Disculpa, soy la Dra. Magda Stephanopolous. Open Subtitles - آسفة.معكِ الدّكتورة ماجدا ستيفانوبولوس؟
    No, la Dra. Magda Stephanopoulos está aquí, es una súper científica, una Stephen Hawking bípeda. Open Subtitles لا, الدّكتورة ماجدا ستيفانوبولوس هنا. أنهـا عالمة ممتازة. مثل "ستيفن هوكنج" ثنائي الأقدام في المضخاتِ.
    Cuando Alex estaba colgado... le suplicó a Elena en nombre de su hija, Magda. Open Subtitles عندما كان (أليكس) لا يزال حياً، توسل إلى (إلينا) بحياة (ماجدا) إبنتها.
    Magda Kosa Kovacs, miembro del Parlamento, ex Ministra de Trabajo de Hungría y Vicepresidenta Ejecutiva del Partido Socialista Húngaro; UN ماجدا كوسا كوفاكس، العضوة البرلمانية ووزيرة العمل السابقة ونائبة الرئيس التنفيذي للحزب الاشتراكي الهنغاري )هنغاريا(؛
    Magda Rojas (Costa Rica) - Marcela Zamora (Costa Rica) UN ماجدا روهاس (كوستاريكا) - مارسيلا سامورا (كوستاريكا)
    Pero no es así, Magda. Open Subtitles ليس الأمر كما ترينه يا "ماجدا".
    Caramba, relájate. Magda ni siquiera ha terminado. Open Subtitles ياللمسيح, ميراندا, إهدئي ماجدا) لم تنه طعامها بعد)
    Yo lo tendré en mis días, Steve en los suyos y Magda irá de una casa a la otra. Open Subtitles أنا سأبقيه لأيام لي و ستيف سيأخذه لبضعه أيام و (ماجدا) تنتقل من بيت للآخر
    Magda vendrá con nosotros. Open Subtitles ماجدا ستأتي معنا.
    Magda Searus, la primera Madre Confesora, no la tuvo con sus enemigos. Ella mato cuando fue necesario. Open Subtitles (ماجدا سيرس) ، المؤمنة المُعترفة الأولى لم تكن دون أعداء ،قـَتلت حينما تحتمّ ذلك.
    Bueno, bailaré con Magda, pero iré solo. Open Subtitles سأرقص مع (ماجدا) لكني سأذهب للحفل بـ مفردي
    Magda, no me digas que nunca besaste a una chica. Open Subtitles (ماجدا) لا تخبريني أنكِ لم تقبّلي فتاة من قبل!
    Yo lo hago con Magda, si tú lo haces con Dominik. Open Subtitles سأتبادل القُبل مع (ماجدا) اذا كنتَ ستتبادل القبل مع (دومينيك)
    Dennis quería 3 millones de dólares. Los muchachos querían a Magda. Open Subtitles (دينيس) كان يرغب بثلاثة ملايين دولار، والشابان كان يرغبان بـ(ماجدا).
    Intercambíamos a Magda. No traerás a nadie más. Open Subtitles وسوف نقايضها بـ(ماجدا)، ولا تحضري أي شخص برفقتك.
    En su 252ª sesión, el Comité fue informado de la partida de la Sra. Magda Rojas (Costa Rica), que había ocupado el cargo de Relatora, y dio la bienvenida a la Sra. Marcela Zamora (Costa Rica) que ocuparía ese cargo. UN وفي جلستها 252، أُبلغت اللجنة بمغادرة ماجدا روهاس (كوستاريكا)، التي كانت تشغل منصب المقرر، ورحبت بمارسيلا سامورا (كوستاريكا) لشغل منصب المقرر.
    ¿Magda? Te pagaré por un mes entero, ¿sí? Open Subtitles (ماجدا)، سأدفع لكِ حساب شهر حسناً؟
    Magda, no tengo una erección desde que él podía oír. Open Subtitles يا (ماجدا) لا أستطيع هو ممكن أن يسمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more