"مادة نووية" - Translation from Arabic to Spanish

    • material nuclear
        
    • una sustancia nuclear
        
    • materiales nucleares
        
    Esto contradice una declaración anterior del Iraq en el sentido de que nunca se trasladó material nuclear a la instalación de Al Atheer. UN وهذه الحالة تتعارض مع ما سبق أن أعلنه العراق بأنه لم يتم نقل أي مادة نووية الى موقع اﻷثير.
    ¿A cuanto esta El material nuclear perdido? Open Subtitles ماهو معدل تواجد مادة نووية خام
    Por " material nuclear " se entiende toda fuente de material fisionable o fusionable según las definiciones de la presente Convención. UN ٤٣ - يُقصد بمصطلح " مادة نووية " أي مصدر أو مادة قابلة للانشطار أو للاندماج على النحو المعرف في هذه الاتفاقية.
    Por " material nuclear especial " se entiende todo material fisionable o fusionable especial. UN ٥٩ - يُقصد بمصطلح " مادة نووية خاصة " أي مادة خاصة قابلة للانشطار أو أي مادة خاصة قابلة للاندماج.
    " 1) El que amenace con utilizar una sustancia nuclear para poner en peligro la seguridad de las personas será punible con una pena de prisión de seis meses a cinco años. UN " (1) يُعاقب أي شخص يهدد باستخدام مادة نووية لتعريض سلامة الناس للخطر بالسجن لمدة تتراوح بين ستة أشهر وخمس سنوات.
    El Iraq, que en 1983 inició su programa para producir material nuclear apto para la fabricación de armas, sostiene que no tomó ninguna medida práctica para establecer capacidades de producción de armas nucleares hasta el final de 1987. UN بالرغم من أن العراق بدأ برنامجه ﻹنتاج مادة نووية صالحة للاستخدام في اﻷسلحة في عام ١٩٨٣، فإنه يزعم أنه لم تبدأ أية خطوات عملية نحو إنشاء قدرات على تصنيع اﻷسلحة حتى نهاية عام ١٩٨٧.
    Además, aunque en el párrafo 2 se estipula que todo material nuclear se devolverá después de celebrar consultas, eso no significa necesariamente que exista la obligación de devolver ese material si las deliberaciones son infructuosas y no se llega a un acuerdo sobre las modalidades para ello. UN وعلاوة على ذلك، مع أن الفقرة ٢ تنص على أنه ينبغي إعادة أي مادة نووية بعد المشاورات إلا أن هذا لا يعني بالضرورة أن هناك التزاما بإعادتها إذا فشلت المشاورات ولم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن الطرائق.
    :: De conformidad con el artículo 38 de la Ley de 1991, constituyen delito, entre otras cosas, el robo de material nuclear o la posesión, utilización o transferencia de material nuclear de forma que pueda causar la muerte o lesiones graves. UN :: ووفقا للمادة 38 من قانون عام 1991، يعد جرما، في جملة أمور، احتياز أي مادة نووية أو استخدامها أو نقلها بطريقة تسبب أو قد تسبب الوفاة أو الإصابة الخطرة، أو سرقة المواد النووية.
    Por ejemplo, se podría definir el material fisible como aquel material nuclear con el que se pueden fabricar directamente armas nucleares u otros artefactos explosivos nucleares sin necesidad de un posterior enriquecimiento o transmutación. UN فمثلاً، يمكن تعريف المادة الانشطارية بأنها مادة نووية يمكن استخدامها مباشرة في صنع أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى دونما حاجة إلى مزيد من التخصيب أو التحويل.
    Por " material nuclear " se entiende toda fuente de material fisionable o fusionable según las definiciones de la presente Convención. UN 14 -يُقصد بمصطلح " مادة نووية " أي مصدر أو مادة قابلة للانشطار أو للاندماج على النحو المعرف في هذه الاتفاقية.
    Por " material nuclear prohibido " se entiende todo material fisionable o fusionable prohibido. UN 24 -يقصد بمصطلح " مادة نووية محظورة " ما حظر من المواد القابلة للانشطار والمواد القابلة للاندماج.
    Por " cantidad apreciable " se entiende la cantidad aproximada de material nuclear respecto de la cual, teniendo en cuenta cualquier proceso de conversión que intervenga, no puede excluirse la posibilidad de producir un artefacto explosivo nuclear. UN 25 -يُقصد بمصطلح " كمية ذات شأن " الكمية التقريبية من مادة نووية التي لا يمكن استبعاد صنع جهاز متفجر نووي بواسطتها، مع أخذ أي عملية تحويل ينطوي عليها الأمر في الاعتبار.
    Por " material nuclear especial " se entiende todo material fisionable o fusionable especial. UN 29 -يُقصد بمصطلح " مادة نووية خاصة " أي مادة خاصة قابلة للانشطار أو أي مادة خاصة قابلة للاندماج.
    4) Producción y uso de material nuclear especial UN 4 - إنتاج مادة نووية خاصة وأي من استخداماتها
    La desintegración de Pu-241 en Am-241 representa simplemente la transformación natural de un material nuclear en otro y su separación no constituye producción. UN ويمثل انحلال البلوتونيوم -241 إلى أمريسيوم -241 ببساطة التحول الطبيعي من مادة نووية إلى أخرى ولا يمثل فصلها إنتاجاً.
    Todo material nuclear que contenga más del 20% de plutonio 239 constituye material de uso directo para armas nucleares. UN وكل مادة نووية تتكون من أكثر من 20 في المائة من البلوتونيوم - 239 تعد مادة تدخل مباشرة في صنع أسلحة نووية.
    En 1991, el Gobierno de China anunció que notificaría al OIEA las exportaciones a los Estados no poseedores de armas nucleares o las importaciones de los Estados no poseedores de armas nucleares de más de 1 kilogramo efectivo de cualquier material nuclear. UN وفي عام 1991، أعلنت الحكومة الصينية أنها ستبلغ الوكالة بصفة دائمة بصادرات الصين إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو وارداتها منها فيما يتعلق بأي مادة نووية يزيد وزنها الفعال عن كيلوغرام.
    van tras el material nuclear perdido. Open Subtitles وهو يجرون وراء مادة نووية سهلة المنال
    En la República Popular Democrática de Corea, el OIEA ha hallado pruebas que indican la existencia de algún material nuclear “plutonio” que ese país no había informado al Organismo. UN وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وجدت الوكالة أدلة تشير الى وجود مادة نووية ما -البلوتونيوم- لم يبلــغ عنهـا هذا البلد الى الوكالــة.
    Esa propuesta concreta impediría al Organismo determinar con un grado suficiente de fiabilidad si se ha desviado en algún momento material nuclear del reactor, con mayor razón teniendo en cuenta que no se llevan registros adecuados y verificables. UN وهذا الاقتراح بالذات من شأنه أن يجعل الوكالة غير قادرة على القيام، بدرجة كافية من الثقة، بقياس ما إذا كانت هناك مادة نووية من المفاعل قد حولت على اﻹطلاق، ولا سيما ﻷنه لا تحفظ سجلات كافية يمكن التحقق منها.
    a) una sustancia nuclear que se requiere para el diseño, la producción, la utilización o el mantenimiento de un arma nuclear o un artefacto explosivo nuclear, incluidas las propiedades de la sustancia nuclear; UN (أ) مادة نووية لازمة لتصميم أو إنتاج أو تشغيل أو صيانة سلاح نووي أو جهاز تفجيري نووي، بما في ذلك ما يتصف بصفات المواد النووية؛
    Por ejemplo, pueden definirse los materiales fisibles como materiales nucleares a partir de los cuales se pueden fabricar directamente armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos sin necesidad de ulterior enriquecimiento o transmutación. UN فمثلاً، يمكن تعريف المادة الانشطارية بأنها مادة نووية يمكن استخدامها مباشرة في صنع أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى دونما حاجة إلى مزيد من التخصيب أو التحويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more