Uh, de casco de titanio puntos. ¿Qué más se puede posiblemente necesitará? | Open Subtitles | أه ، رؤوس مغلفة بالتيتانيوم ماذا أيضاً يمكنك أن تحتاج؟ |
SB: Jabón, sí. ¿Qué más vieron? | TED | سوزان بلاكمور: صابون، ماذا أيضاً |
Quizá tú puedas decirnos Qué más dijo la señora, Jacinta. | Open Subtitles | ربما أنتِ يمكنك أن تقولي لنا ماذا أيضاً قالت السيدة يا جاسنتا |
¿Qué otra cosa le haría aumentar tanto el nivel de estrógeno? | Open Subtitles | ماذا أيضاً قد يسبب ارتفاع نسبة الإستروجين بدمه؟ |
¿Qué más? ¿Qué más hay en América? | Open Subtitles | ماذا أيضاً , ما الذي أيضا يوجد في أميركا ؟ |
Esta cazafortunas solo quiere su dinero y su imperio editorial y Dios sabe Qué más. | Open Subtitles | هذه الشابة منقّبة الذهب لا تريد سوى ثروته، ودار نشره الهائلة، ويعلم الله ماذا أيضاً. |
La magia negra, el vudú. Dios sabe Qué más. | Open Subtitles | السحر الأسود، الطقوس الأفريقية، والله أعلم ماذا أيضاً |
¿Sabes Qué más recuerdo de niño? | Open Subtitles | أتدرين ماذا أيضاً أتذكر عندما كنت صبياً ؟ |
Más nos vale. ¿Qué más podemos hacer? | Open Subtitles | حسناً ، من الأفضل لنا أن نفعل ماذا أيضاً يمكننا فعله |
Pero otra vez, cualquier hombre que hace malabares entre la esposa y la amante y Dios sabe Qué más tiene que ser un pro. | Open Subtitles | لكن عندما تفكر بالأمر بشكل مختلف,أي رجل يتلاعب بزوجة و عشيقة و الله أعلم ماذا أيضاً لا بد أن يكون محترفاً |
¿Qué, y arriesgarse a ser encerrada, estudiada, o quién sabe Qué más? | Open Subtitles | ماذا , ونخاطر بأن يتم حجزها و دراستها ومن يدرى ماذا أيضاً ؟ |
Entonces, cuéntanos, ¿qué más está pasando en Paris? | Open Subtitles | لذا، أخبرُنا، ماذا أيضاً يحْدثُ في باريس؟ |
Robó 200 dólares, mi tarjeta de crédito, mi identificación y no sé Qué más. | Open Subtitles | لقد سرقت 200 دولار، بطاقة ائتمانية و بطاقة، و الله وحده يعلم ماذا أيضاً |
¿qué más? sería demasiado evidente. | Open Subtitles | أريح نفسي ، ماذا أيضاً ؟ .. أنت لا تريدين جسدي . مرمي في المقعد الأمامي . إنه واضح جداً |
¿Qué más puede causar que el corazón bombee aire y haga que la sangre regrese, algo fuera de lo normal? | Open Subtitles | ماذا أيضاً يسبب ضخ الهواء؟ عاد فحص الدم أي شئ غير طبيعي؟ |
¿ Y Qué más pudo causar daño neural además de los nódulos? | Open Subtitles | -إذاً، التالي، ماذا أيضاً قد يسبب الضرر العصبي و الدرن؟ |
¿Qué más tenían en común? | Open Subtitles | ماذا أيضاً ما عدا ذلك وجب عليهم أن يفعلوا ؟ |
Pero, en realidad, decidir si una Big Mac vale 25 dólares requiere que se pregunten una, y sólo una pregunta, la cual es: ¿Qué otra cosa puedo hacer con 25 dólares? | TED | لكن في الحقيقة، لتأخذ قرار سواء كان البيج ماك يستحق 25 دولاراً يتطلب أن تسأل، سؤال واحد فقط، الذي هو: ماذا أيضاً يمكنني أن أفعل بالخمسة وعشرين دولاراً؟ |
Estoy tratando de salvar su vida. ¿Que más se supone que haga? | Open Subtitles | أنا فقط أحاول إنقاذ حياتها. ماذا أيضاً أستطيع أن أفعل؟ |
Testigo, ¿qué mas sabe del acusado? | Open Subtitles | أيتها الشاهدة ، ماذا أيضاً تعرفيه عن هذا المُتهم ؟ |
La monitoreaban, les daban vitaminas, terapia genetica, quien sabe que mas. | Open Subtitles | كانوا تحت المراقبة ، يعطونهم الفيتامينات العلاج الجيني ، من يدري ماذا أيضاً |
Pero lo interesante es que uno puede ampliar la búsqueda y en realidad ver cosas interesantes y hacerse una idea de que otra cosa hay allí. | TED | لكن الشئ المثير هو أنه يمكنك تقليل نتائج البحث وفي الواقع ترون أشياء مثيرة وتتذوقون ماذا أيضاً هناك. |
Me parece razonable, Inez... ¿Algo más? | Open Subtitles | ـ هذا يبدو منطقي جداً يا آينيز ، ماذا أيضاً ؟ |