"ماذا بشأنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué pasa con ella
        
    • ¿ Qué hay de ella
        
    • ¿ Qué pasa con eso
        
    • ¿ Qué hay con ella
        
    • ¿ Qué pasa con él
        
    • ¿ Qué pasa con ellos
        
    • ¿ Qué le pasa
        
    • ¿ Qué te parece ella
        
    - Sí, ¿qué pasa con ella? Open Subtitles -أجل ، ماذا بشأنها ؟
    - La sargento Donovan. - ¿Qué pasa con ella? Open Subtitles "الرقيب "دونوفان ماذا بشأنها ؟
    -La sargento Donovan. -¿Qué pasa con ella? Open Subtitles "الرقيب "دونوفان ماذا بشأنها ؟
    ¿Qué pasa con eso? Open Subtitles حقاً ؟ ماذا بشأنها ؟
    - ¿Y la policía? ¿Qué hay con ella? Open Subtitles ماذا بشأن شرطة هايفن ماذا بشأنها ؟
    - Los tuyos. Los hijos que querías. ¿Qué pasa con ellos? Open Subtitles والأشياء التى طالما تمنيتها ماذا بشأنها ؟
    ¿Qué le pasa? Open Subtitles نعم حسنا ماذا بشأنها ؟
    Bueno, ¿qué pasa con ella? Open Subtitles حسناً، ماذا بشأنها ؟
    ¿Qué pasa con ella? Open Subtitles ماذا بشأنها ؟
    ¿Qué pasa con ella? Open Subtitles ماذا بشأنها ؟
    ¿Qué pasa con ella? Open Subtitles ماذا بشأنها ؟
    ¿Qué pasa con ella? Open Subtitles ماذا بشأنها ؟
    ¿Qué pasa con ella? Open Subtitles ماذا بشأنها ؟
    ¿Qué pasa con ella? Open Subtitles ماذا بشأنها ؟
    ¿Qué pasa con eso? Open Subtitles ماذا بشأنها ؟
    ¿Qué pasa con eso? Open Subtitles ماذا بشأنها ؟
    ¿Qué hay con ella? Open Subtitles ماذا بشأنها ؟
    -Esa chica. -¿Qué le pasa? Open Subtitles تلك البنت - ماذا بشأنها ؟
    ¿Qué te parece ella, Michael? Open Subtitles ماذا بشأنها ، (مايكل)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more