"ماذا بعد ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Entonces qué
        
    • ¿ Qué sigue
        
    • Y luego qué
        
    • ¿ Luego qué
        
    • ¿ Y después
        
    • Y entonces qué
        
    • Y ahora qué
        
    • ¿ Qué pasa entonces
        
    • ¿ Y luego
        
    • ¿ Y entonces
        
    • ¿ qué pasará
        
    • Y después qué
        
    Sí, usted sabía los seis números que iban a saltar. ¿Pero entonces qué? Open Subtitles أجل , لقد كنت تعرف الأرقام الستة التي ستربح , لكن ماذا بعد ذلك ؟
    Y asumiendo que lo agarremos ¿entonces qué? Open Subtitles ..و لنفترض أننا تمكنّا منه ماذا بعد ذلك ؟
    Ya la tengo. Bien, ¿qué sigue después? Open Subtitles حسناً, فهمت, حسناً ماذا بعد ذلك مرة آخرى؟
    Y lo de la indemnización, pues mira, te dan 8 millones pesetas que suena mucho, ¿y luego qué haces? Open Subtitles و مكافأة نهاية الخدمة تمانية ملايين بيستاس تبدو كثيرة ولكن ماذا بعد ذلك ؟
    Claro, ellos querán oír lo que tengo que decir, pero luego ¿qué? Open Subtitles بالتاكيد هم يريدون معرفة مالدي لاقوله لكن ماذا بعد ذلك
    y después, ¿qué sigue? TED والسؤال الاخير ؟ ماذا بعد ذلك
    ¿Y entonces qué? . Open Subtitles و ماذا بعد ذلك ؟
    E incluso si lo hacemos, entonces qué, ¿eh? Open Subtitles و حتي لو فعلنا , ماذا بعد ذلك ؟
    Cuando lleguemos a Charleston, ¿entonces qué? Open Subtitles ..حينما نصل الى تشارلستون ماذا بعد ذلك
    Cuando la cojamos, ¿entonces qué? Open Subtitles حين نلقي القبض غليها ماذا بعد ذلك ؟
    Incluso si lo hacen, entonces, ¿qué? Open Subtitles حتى و إنْ فعلوا, ماذا بعد ذلك ؟
    ¿Y entonces qué? Open Subtitles و ماذا بعد ذلك ؟
    ¿Qué sigue, vampiro vaquero? Open Subtitles ماذا بعد ذلك ؟ مصاص الدماء راعى البقر
    - y puedo hacer lo que quiera. - ¿Y luego qué? Open Subtitles و يمكنني أن أفعل كل ما أريده و ماذا بعد ذلك ؟
    - ¿Y después qué? Open Subtitles و ماذا بعد ذلك ؟
    - ¿Y ahora qué? Open Subtitles ماذا بعد ذلك
    ¿Si traigo a Morningway, qué pasa entonces? Open Subtitles (منزل( مورنينجواي اليوم الحالي{\fad(500,800)}{\pos(220,220)} إذا أعدت (مورننج واي) ماذا بعد ذلك ؟ ستكمل بحياتك وكذلك هو
    Montar un piso franco, recoger datos, y entonces que? Open Subtitles نجهّز بيت آمن ، نجمع المعلومات ثمّ ماذا بعد ذلك ؟
    Y una vez que llegues a esa casita tuya y estés solito, ¿qué pasará? Open Subtitles عندما تنهي سنوات تسريحك المشروط , سأدفع كفالتك ماذا بعد ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more