"ماذا تفعلين في" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué haces en
        
    • Qué estás haciendo en
        
    • ¿ Qué haces con
        
    • ¿ Qué haces aquí
        
    • ¿ Qué estás haciendo
        
    • ¿ Qué está haciendo en
        
    • Que haces en
        
    • ¿ Qué hace en
        
    • ¿ Que estas haciendo en
        
    ¿Qué haces en un lugar tan horrible? Open Subtitles ماذا تفعلين في ذلك المكان المريع؟
    Espera un minuto. ¿Qué haces en mi habitación? Open Subtitles أنتظرى انتظرى لحظة ماذا تفعلين في حجرتى؟
    Habla Karla. Karla Wilson. ¿Qué haces en tu casa en este fin de semana largo del 4 de julio? Open Subtitles أنا كارلا ويلسون حسناً، ماذا تفعلين في المنزل
    Joy, ¿qué estás haciendo en este anuncio de algo llamado "MCA de Cleveland"? Open Subtitles الفرح، ماذا تفعلين في هذا الإعلان عن شيء يسمى "كليفلاند GILFS"؟
    Tienes que hacer más dinero, mamá. ¿Qué haces con tu tiempo? Open Subtitles ينبغي أن تبدئي بفعل المزيد أمّي ماذا تفعلين في وقتكِ؟
    ¡Bridget! Hola, nena, ¿qué haces aquí? Open Subtitles بريدجت, مرحبا صغيرتي, ماذا تفعلين في الخلف هنا؟
    También te extraño, ¿pero qué estás haciendo despierta? Open Subtitles أفتقدكِ أيضاً، ماذا تفعلين في هذا الوقت؟
    Si los cadáveres te revuelven el estómago, ¿qué haces en Homicidios? Open Subtitles إذا الجثث الميته تجعلكِ مغثية، ماذا تفعلين في تحقيقات القتل؟
    Además, ¿qué haces en casa? Pensé que esta sería "la noche". Open Subtitles ماذا تفعلين في المنزل على اية حال، لقد اعتقدت ان الليلة من المفترض ان تكون هي الليلة المنشودة؟
    ¿Qué haces en el vecindario de alguien tan temprano? Open Subtitles ماذا تفعلين في شخص حي آخر في هذه المرحلة المبكرة؟
    - que no les haga daño. - ¿ Qué haces en California? Open Subtitles نظام لن يقوم بإئذائها ماذا تفعلين في كاليفورنيا؟
    ¿Qué haces en la oficina del auditor? Open Subtitles ماذا تفعلين في مكتب مراقب الحسابات؟
    En fin, ¿qué haces en la casa con Sidney Prescott? Open Subtitles على اية حال,ماذا تفعلين في المنزل مع سيدني بريسكات ؟
    ¿Qué haces en un apartamento encima de "Consolador-landia"? Open Subtitles ماذا تفعلين في شقة فوق محل مدينه الأدوات الإباحيه ؟
    Chicas. Hola. ¿Qué haces en casa? Ser machacada una y otra vez por mi familia. Open Subtitles الفتيات. ماذا تفعلين في المنزل؟ أتحطم مرارًا وتكرارًا من أفراد عائلتي.
    Cuando terminas de trabajar, ¿qué haces en tu habitación? Open Subtitles متى تنهين عملك؟ ماذا تفعلين في غرفتك؟
    - ¿Qué haces en mi armario? - Creía que te habías ido de viaje. ¿Qué haces en mi armario? Open Subtitles بحقّ الجحيم ماذا تفعلين في خزانتي؟
    ¿Qué haces en el patio de atrás, mamá? Open Subtitles ماذا تفعلين في الحديقة الخلفية يا ماما؟
    Por las rimas. ¿Qué estás haciendo en esta universidad? Open Subtitles بسبب القوافي، ماذا تفعلين في هذه الجامعة ؟
    ¡Hey! ¿Qué haces con mis cosas? Open Subtitles اهلاً, ماذا تفعلين في شقتي؟
    ¿Qué haces aquí tan tarde? Open Subtitles ماذا تفعلين في هذا الوقت المتأخر ؟
    ¿Qué estás haciendo fuera tan tarde? Open Subtitles ماذا تفعلين في الخارج في هذا الوقت المتأخر
    ¿Qué está haciendo en la calle, Mathison? Open Subtitles ماذا تفعلين في الشارع, ماثيسون ؟
    - Maria, ¿que haces en el jardín? - ¿Ya está aquí? Open Subtitles ماريا، ماذا تفعلين في الحديقة؟
    Dígame qué hace en mi casa. Open Subtitles ربما يمكنك أن تخبريني ماذا تفعلين في بيتي ؟
    ¿Que estas haciendo en esta aldea? Open Subtitles ماذا تفعلين في هذه القرية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more