"ماذا حدث له" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué le pasó
        
    • ¿ Qué le ha pasado
        
    • ¿ Qué le sucedió
        
    • ¿ Qué pasó con él
        
    • ¿ Qué le pasa
        
    • ¿ Qué le ocurrió
        
    • ¿ Qué le ha ocurrido
        
    • que le pasó
        
    • ¿ Qué le ocurre
        
    • que le ha pasado
        
    • ¿ Qué pasa con él
        
    No sé qué le pasó. Estará borracho en algún antro. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث له ربما يكون ثملاً فى أحدى الحانات
    No creo que pueda seguir con esto hasta saber qué le pasó. Open Subtitles أنا فقط لا أظنني قادرةعلىفعلهذا .. حتى أعرف ماذا حدث له.
    - George Rutherford. - ¿Qué le pasó? Open Subtitles جورج رثرفورد ماذا حدث له ؟
    Mi compañero de habitación, el de los vendajes, ¿qué le ha pasado? Open Subtitles زميلي , بالضمادات ماذا حدث له ؟
    El que yo amaba era Judas Ben Hur. ¿Qué le sucedió? Open Subtitles كان "يهوذا بن هور" الذى أحببته ماذا حدث له ؟
    ¡Voy a averiguar qué pasó con él! Open Subtitles و ساعمل علي ان اعلم ماذا حدث له
    Escapé de Jonathan en el aeropuerto y no sé qué le pasó después. Open Subtitles هربت من "جوناثان" في المطار وأجهل ماذا حدث له لاحقاً.
    Hayate está en el corazón de ambas. Ayúdame a descubrir qué le pasó. Open Subtitles هياتى) فى قلبىّ كلا منا) ساعدينى فى إكتشاف ماذا حدث له
    ¿Podría contarnos qué le pasó? Open Subtitles هل يمكنك اخبارنا ماذا حدث له,من فضلك ؟
    ¿Pero qué le pasó? Su cabello... Open Subtitles ماذا حدث له تساقط شعره
    Hayate está en el corazón de ambas. Ayúdame a descubrir qué le pasó. Open Subtitles هياتى) فى قلبىّ كلا منا) ساعدينى فى إكتشاف ماذا حدث له
    ¿Qué le pasó después de eso? Open Subtitles ماذا حدث له بعد ذلك؟
    - Muy bien, J.P. ¿Qué le ha pasado? Open Subtitles -حَسَنا، جي ، بي. ماذا حدث له ؟
    No entiendo qué le ha pasado. Open Subtitles أنا لا أفهم ماذا حدث له.
    Todo va a estar bien. - ¿Qué le sucedió? Open Subtitles ماذا حدث له لماذا لا يتكلم؟
    No sé qué le sucedió. Open Subtitles لا أعرف ماذا حدث له.
    Eso suena terrible. ¿Qué pasó con él? Open Subtitles ذلك يبدو مريع ماذا حدث له ؟
    ¿Qué pasó con él en el libro? Open Subtitles ماذا حدث له بالرواية؟
    Señor, ni siquiera sé qué le pasa, pero la capacidad de su cerebro se ha multiplicado por diez. Open Subtitles سيدى ، أنا لا أعلم حتى ماذا حدث له لكن قدرات عقله تضاعفت عشرة أضعاف
    Uno de ellos fue traer a Reace aquí. ¿Qué le ocurrió, por cierto? Open Subtitles احداها كان احضار ذلك الرجل ريس الى هنا , ماذا حدث له بالمناسبه ؟
    No lo comprendo. ¿ Qué le ha ocurrido ? Open Subtitles أنا لا أفهم. ماذا حدث له ؟
    Este es el partenón. Tiene sólo 2450 años y miren lo que le pasó. TED هذا هو البارثينون.وعمره فقط 2,450 سنة وانظروا ماذا حدث له.
    ¿Qué le ocurre? Open Subtitles ماذا حدث له ؟
    No sé que le ha pasado. Open Subtitles كان جالساً هُنا لا أعلم ماذا حدث له
    -Si. ¿Qué pasa con él? Open Subtitles -نعم, ماذا حدث له ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more