| Yo también soy discípulo del Maestro. ¿Qué te pasó en el brazo y la pierna? | Open Subtitles | انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟ |
| Yo también soy discípulo del Maestro. ¿Qué te pasó en el brazo y la pierna? | Open Subtitles | انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟ |
| Eso ya lo sabemos. ¿Qué te pasó a ti, Betty? | Open Subtitles | لا ، لا ، كلنا نعرف ذلك نريد أن نعرف ماذا حصل لك أنتِ يابيتي ؟ |
| - Jeff, ¿qué te ha pasado? | Open Subtitles | ماذا حصل لك يا جيف؟ |
| Vivian, Dios mío. ¿Qué te ha pasado? | Open Subtitles | فيفيان يا إلهي ماذا حصل لك ؟ |
| ¿Qué te pasa últimamente? | Open Subtitles | ماذا حصل لك مؤخراً؟ |
| ¿Qué tienes allí un poema, o al tipo que lo escribió? | Open Subtitles | ماذا حصل لك فيها .. قصيدة، أو الشخص الذي كتب ذلك؟ |
| ¿Qué te pasó? Te deje solamente por dos días. | Open Subtitles | ماذا حصل لك, تركتك لمدة يومين؟ |
| ¿Qué te pasó en el instituto? | Open Subtitles | ماذا حصل لك في المدرسة؟ |
| ¿Qué te pasó allí arriba? | Open Subtitles | ماذا حصل لك في الأعلى ؟ |
| Oye, ¿qué te pasó ayer? | Open Subtitles | ماذا حصل لك البارحه؟ ؟ |
| ¿Qué te pasó? ¿Estás bien, Philippe? | Open Subtitles | ماذا حصل لك هل أنت بخير |
| Ella se enamoró. Pero, ¿qué te pasó a ti? | Open Subtitles | حسنا, لكن ماذا حصل لك ؟ |
| ¿Qué te ha pasado hoy? | Open Subtitles | ماذا حصل لك اليوم ؟ |
| ¿Qué te ha pasado, Stu? | Open Subtitles | ماذا حصل لك, ستو؟ |
| Mi amor, ¿qué te ha pasado? Sí. ¿Qué coño... qué es esto? | Open Subtitles | حبيبتي, ماذا حصل لك ؟ ماهذا ؟ |
| Jordan, ¿qué te ha pasado? | Open Subtitles | جوردن , ماذا حصل لك ؟ |
| ¿Qué te ha pasado? | Open Subtitles | ماذا حصل لك ؟ |
| ¿Qué te pasa? | Open Subtitles | ماذا حصل لك اليوم؟ |
| Stewie, ¿qué te pasa? | Open Subtitles | ستيوي ماذا حصل لك. |
| ¿Qué tienes, Abs? | Open Subtitles | ماذا حصل لك , أبس؟ |
| - ¿Qué pasó en esa "cita soñada"? | Open Subtitles | اذا ماذا حصل لك بحلم اليقظة؟ ؟ ؟ |
| Olvida el robot. ¿Qué te sucedió a ti? | Open Subtitles | انسى أمر الرجل الآلي ، ماذا حصل لك ؟ |