Yo también soy discípulo del Maestro. ¿Qué te pasó en el brazo y la pierna? | Open Subtitles | انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟ |
Yo también soy discípulo del Maestro. ¿Qué te pasó en el brazo y la pierna? | Open Subtitles | انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟ |
Eso ya lo sabemos. ¿Qué te pasó a ti, Betty? | Open Subtitles | لا ، لا ، كلنا نعرف ذلك نريد أن نعرف ماذا حصل لك أنتِ يابيتي ؟ |
- Jeff, ¿qué te ha pasado? | Open Subtitles | ماذا حصل لك يا جيف؟ |
Vivian, Dios mío. ¿Qué te ha pasado? | Open Subtitles | فيفيان يا إلهي ماذا حصل لك ؟ |
¿Qué te pasa últimamente? | Open Subtitles | ماذا حصل لك مؤخراً؟ |
¿Qué tienes allí un poema, o al tipo que lo escribió? | Open Subtitles | ماذا حصل لك فيها .. قصيدة، أو الشخص الذي كتب ذلك؟ |
¿Qué te pasó? Te deje solamente por dos días. | Open Subtitles | ماذا حصل لك, تركتك لمدة يومين؟ |
¿Qué te pasó en el instituto? | Open Subtitles | ماذا حصل لك في المدرسة؟ |
¿Qué te pasó allí arriba? | Open Subtitles | ماذا حصل لك في الأعلى ؟ |
Oye, ¿qué te pasó ayer? | Open Subtitles | ماذا حصل لك البارحه؟ ؟ |
¿Qué te pasó? ¿Estás bien, Philippe? | Open Subtitles | ماذا حصل لك هل أنت بخير |
Ella se enamoró. Pero, ¿qué te pasó a ti? | Open Subtitles | حسنا, لكن ماذا حصل لك ؟ |
¿Qué te ha pasado hoy? | Open Subtitles | ماذا حصل لك اليوم ؟ |
¿Qué te ha pasado, Stu? | Open Subtitles | ماذا حصل لك, ستو؟ |
Mi amor, ¿qué te ha pasado? Sí. ¿Qué coño... qué es esto? | Open Subtitles | حبيبتي, ماذا حصل لك ؟ ماهذا ؟ |
Jordan, ¿qué te ha pasado? | Open Subtitles | جوردن , ماذا حصل لك ؟ |
¿Qué te ha pasado? | Open Subtitles | ماذا حصل لك ؟ |
¿Qué te pasa? | Open Subtitles | ماذا حصل لك اليوم؟ |
Stewie, ¿qué te pasa? | Open Subtitles | ستيوي ماذا حصل لك. |
¿Qué tienes, Abs? | Open Subtitles | ماذا حصل لك , أبس؟ |
- ¿Qué pasó en esa "cita soñada"? | Open Subtitles | اذا ماذا حصل لك بحلم اليقظة؟ ؟ ؟ |
Olvida el robot. ¿Qué te sucedió a ti? | Open Subtitles | انسى أمر الرجل الآلي ، ماذا حصل لك ؟ |