NT: Dime, ¿qué va a hacer el hombre cuando los bosques desaparezcan, y los depósitos de carbón se agoten? | TED | نيكولا تيسلا: أخبروني، ماذا سيفعل الإنسان عندما تختفي الغابات، وتُستنفد رواسب الفحم؟ |
No sé qué va a hacer con tanta ensalada de papa. | Open Subtitles | أجهل ماذا سيفعل بذلك الكمّ من سلطة البطاطس |
" ¡Oliver! ¡Oliver! ¿Qué hará cuando sea todo cardenales? | Open Subtitles | اوليفر اوليفر ماذا سيفعل عندما يصبح ازرقا |
Este chico, este chico en particular, que lee todos esos libros de espías, ¿Qué haría? | Open Subtitles | الفتى الصغير هذا الفتى باالتحديد, الذي قرأ جميع كتب الجواسيس ماذا سيفعل ؟ |
Si tomamos acción legal, que hará cuando lo descubra? | Open Subtitles | إذا اتخذنا اجراءا قانونيا ماذا سيفعل عندما يعرف؟ |
Él sabrá qué hacer. | Open Subtitles | انا اعرف العمدة ولا اعرف ماذا سيفعل معها. |
¿Qué va a hacer si vamos presos? | Open Subtitles | ماذا سيفعل لو دخل كلانا السجن؟ |
Eso debe ser Morty. ¿Qué va a hacer, si ve que se cierra la tienda? | Open Subtitles | انظر لا بد انه مورني ماذا سيفعل والمتجر مقفل؟ |
Exacto. Es confuso. ¿Qué va a hacer el pobre Santa? | Open Subtitles | تمامًا ، هذا محير ماذا سيفعل المسكين سانتا ؟ |
Jugar seguro, o correr el riesgo. ¿Qué va a hacer cada equipo? | Open Subtitles | التسابق بأمان، أو المخاطرة ماذا سيفعل كل فريق؟ |
¿Sabes qué va a hacer el Juez cuando lea esto? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا سيفعل القاضي بالمذكرة عند قراءتها؟ |
Le disparó a agentes federales. ¿Qué va a hacer ahora? | Open Subtitles | لقد اطلق الرصاص على عملاء فيدراليين ماذا سيفعل لاحقا ؟ |
Chu Tu está arrestado y una vez que sepa que su secretaria va a ser un testigo, qué hará? | Open Subtitles | تشو تو .. معتقلَ لدينا وعندما يَعْرفُ أن سكرتيرته ستشهد ضده ماذا سيفعل ؟ |
Me estoy poniendo nerviosa. No sé qué hará. | Open Subtitles | لقد أصبح عصبي جدا أنا لا أعرف ماذا سيفعل |
¿Qué hará en el Acto Dos cuando vea al amor de su vida? | Open Subtitles | ماذا سيفعل في المشهد الثاني حين يقابل حب حياته؟ |
Desastre evitado. ¿Qué haría esta Casa Blanca sin ti, Mellie? Tengo el coche esperando. | Open Subtitles | نتفادى الكارثة. ماذا سيفعل البيت الأبيض من دونك ميللي؟ هناك سيارة تنتظرني. |
¿Qué haría un novio en esta situación? | Open Subtitles | ماذا سيفعل الحبيب في موقف كهذا؟ |
¿Que hará Steinbrenner si no tiene su calzone, mañana? | Open Subtitles | ماذا سيفعل ستاينبرانر إن لم يحصل على الكالزون ؟ |
Él sabrá qué hacer. Pondrá esto en orden. Es el mejor en estos asuntos. | Open Subtitles | سيعلم ماذا سيفعل , سيحل هذا الامر انه الافضل في مجاله |
lo que hace cuando le va bien y cuando le va mal. | Open Subtitles | ماذا يفعل عندما يقال من عمله ماذا سيفعل فى بقية حياته |
Por último, ¿qué harán las miles de personas despedidas de las fuerzas de misiles? | UN | وأخيرا، ماذا سيفعل اﻵلاف من المستخدمين المسرحين من القوات المعنية بالقذائف؟ ليس لدينا أجوبة كاملة عن هذه اﻷسئلة وغيرها. |
Daría mi pensión de jubilación por saber qué hace Nagumo ahora mismo. | Open Subtitles | كنت لاتنازل عن راتبى التقاعدى فى مقابل ان اعرف ماذا سيفعل ناجومو |
Ahora puedes decirle a ese cabrón de tu ex-marido qué puede hacer con su ética. | Open Subtitles | الآن يمكن القول إلى ذلك الزوج السابق الحقير ماذا سيفعل بقانونه الداخلي |
¿Se imagina qué harían los negros si nos tuvieran en su poder? | Open Subtitles | أتستطيع أن تتخيل ماذا سيفعل السود لنا لو لديهم السلطة. |
Es solo que... ¿Qué van a hacer los federales cuando averigüen que has violado la condicional? | Open Subtitles | لكن .. ماذا سيفعل الفيدراليون عندما يعلمون أنك خالفت إنذار تسريحك ؟ |