| No quiero eso para nosotros, ¿y tú? | Open Subtitles | و لا أريد أن يقع ذلك لنا ماذا عنكَ أنتَ؟ |
| ¿Y tú, chico objeto? | Open Subtitles | ماذا عنكَ أيّها الدمية؟ ما أسوأ عيدِ عشّاقٍ مرّ عليك؟ |
| Bien. ¿Qué hay de ti, cariño? | Open Subtitles | حسناً، و ماذا عنكَ أنت ؟ |
| - Hagamos sólo lo que es mejor para mí." - ¿Y Qué hay de ti, Sr. Desinteresado? | Open Subtitles | ماذا عنكَ أيُّها الإيثاريّ؟ |
| ¿Y usted, Su Señoría? | Open Subtitles | ماذا عنكَ يا سيادة القاضي؟ |
| ¿Qué hay de tí, amigo? | Open Subtitles | ماذا عنكَ يارجل؟ |
| - Tenéis que continuar solos. - ¿Qué pasa contigo? | Open Subtitles | عليكم أنْ تواصلوا بمفردكم - و ماذا عنكَ ؟ |
| - Por ahora. ¿Y qué hay de usted, coronel Taub? | Open Subtitles | للوقت الراهن ماذا عنكَ أيّها العقيد (تاوب)؟ |
| ¿Y tú qué tal? , ¡maldito! | Open Subtitles | ماذا عنكَ إذن يا من تميل للقُبلة؟ |
| ¿Y tú, vejestorio? | Open Subtitles | ماذا عنكَ أيّها المسّن؟ |
| ¿Y tú, chico objeto? | Open Subtitles | ماذا عنكَ أيّها الدمية؟ |
| ¿Y tú qué, mi amor? | Open Subtitles | ماذا عنكَ يا عزيزي؟ |
| No tengo nada. ¿Y tú? | Open Subtitles | (مرحباً، (برانش لم أحصل على شيء، ماذا عنكَ ؟ |
| ¿Y tú, Rick? | Open Subtitles | ماذا عنكَ يا (ريك)؟ أعتقِدٌ بانني بخير |
| ¿Entonces Qué hay de ti? | Open Subtitles | ماذا عنكَ إذًا؟ |
| Chico listo. ¿Qué hay de ti, Walden? | Open Subtitles | أسحنتَ يا رجل. ماذا عنكَ يا (والدن)؟ |
| ¿Y Qué hay de ti? | Open Subtitles | ماذا عنكَ أنت؟ |
| Y ¿usted, Sr. Pamuk? | Open Subtitles | و ماذا عنكَ سيد "باموك"؟ |
| Espera. ¿Qué hay de tí, Mitchell? | Open Subtitles | إنتظرا ، ماذا عنكَ "ميتشل" ؟ |
| ¿Qué pasa contigo y la señora K.? | Open Subtitles | ماذا عنكَ وعن السيّدة (ك. )؟ |
| ¿Qué hay de usted, profesor Chase? | Open Subtitles | ماذا عنكَ يا أستاذ (تشايس)؟ |
| Sigo asquerosamente rico. ¿Qué tal tú, Cooper? | Open Subtitles | ما زلتُ غنياً ؛ ماذا عنكَ ؛ ( كوبر ) ؟ |
| ¿Y qué me dices de ti, desgraciado? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عنكَ يا ابن العاهرة ؟ |
| ¿Qué hay sobre usted, señor? | Open Subtitles | ماذا عنكَ, سيدي ؟ |