"ماذا كنت تفعلين" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué estabas haciendo
        
    • ¿ Qué hacías
        
    • ¿ Qué has estado haciendo
        
    • ¿ Qué hacía
        
    • ¿ Qué estaba haciendo
        
    • que has estado haciendo
        
    • ¿ Qué has hecho
        
    • ¿ Qué estuviste haciendo
        
    • ¿ Y qué has estado haciendo
        
    • ¿ Qué carajo hacías
        
    Si me permites preguntar, ¿qué estabas haciendo en los aposentos de Tenar? Open Subtitles وهل لي أن أسألك ماذا كنت تفعلين في غرفة تينار؟
    Melissa, ¿qué estabas haciendo en el dormitorio de Alison la noche de su desaparición? Open Subtitles ميليسا , ماذا كنت تفعلين فى غرفة نوم أليسون فى ليلة أختفائها
    ¿Qué hacías en el cañón la noche que mataron a Marriott? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين فى الوادى ليلة مقتل ماريوت ؟
    Conocí a mucha gente nueva y brillante. Parece interesante. ¿Qué hacías? Open Subtitles قابلت العديد من الأصدقاء الجدد شئ مثير, ماذا كنت تفعلين ؟
    ¿Qué has estado haciendo sin mí durante 5 minutos enteros? TED ماذا كنت تفعلين بدوني لمدة خمس دقائق كاملة؟
    ¿Qué hacía con el terrorista internacional Carlos? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين ...مع الارهابى الدولى المدعو كارلوس...
    Esta zona puede ser dura incluso de día. ¿Qué estaba haciendo aquí? Open Subtitles هذه المنطقة تصبح صعبة حتى في ضوء النهار ماذا كنت تفعلين هنا ؟
    Realmente no soy de los que hacen preguntas pero me estaba preguntando qué estabas haciendo la tarde de nuestra boda subida con un tipo sobre una grande y negra Harley. Open Subtitles لست من النوع الغبي لَكنِّي كُنْتُ أَتسائلُ, ماذا كنت تفعلين عشية زفافنا
    - ¿Qué estabas haciendo en el Uruguay? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين في اليوروجواي ؟
    ¿Qué estabas haciendo la última vez que tuviste que manejar tampones? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين اخر مرة اضطررت للتعامل مع الفوط الصحية؟
    ¿Qué estabas haciendo cuando enloqueciste? Open Subtitles مهلاً، ماذا كنت تفعلين عندما أصابك الجنون؟
    Entonces explica qué estabas haciendo en la casa segura. Open Subtitles إذن اشرحي ماذا كنت تفعلين في البيت الآمن؟
    ¿Cuándo trabajabas en el ascensor, qué hacías? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين عندما كنت تعملين في المصاعد؟
    ¿Qué hacías en el sofá con la Reina de la Noche? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين مع هذا المريض على السرير طوال النهار؟
    ¿Qué hacías en la zona Rajadi, Leela? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين في منطقة الراجاديين يا ليـلا ؟
    Y por cierto, ¿qué hacías despierta tan tarde? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين حتى وقت متأخر، على أي حال؟
    ¿Qué hacías en la reunión anoche? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين في ذلك الإجتماع الليلة الماضية ؟
    ¿Qué has estado haciendo estos meses pasados? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين خلال الاشهر القليلة الماضية ؟
    ¿Qué has estado haciendo entonces toda la mañana? Open Subtitles إذن ماذا كنت تفعلين طوال الصباح؟
    ¿Qué hacía en ese autobús? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين فى هذه الحافله ؟
    Entonces, ¿qué estaba haciendo en el lado de la casa de Hank? Open Subtitles إذاً ماذا كنت تفعلين على جانب " هانك " من المنزل ؟
    me imagino que mi credencial de seguridad no me permite saber lo que has estado haciendo allí Open Subtitles أعتقد أن تصريحي الأمني لا يسمح لك بإخباري ماذا كنت تفعلين حين كنت هناك
    Dime. ¿Qué has hecho todos estos meses? Open Subtitles أخبرينى ، ماذا كنت تفعلين طوال هذه الشهور ؟
    Oye, ¿qué estuviste haciendo desde la escuela Secundaria? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين منذ الثانوية ؟
    ¿Y qué has estado haciendo para ellos? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين لهما إذاً؟
    ¿Qué carajo hacías en el maldito baúl?". Open Subtitles ماذا كنت تفعلين فى الصندوق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more