¿y si te dijera que tu mejor amigo adoptará a un niño hoy? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن صديقك المفضل قد تبنى طفلاً اليوم |
¿Y si te dijera que conocí a alguien así, pero está comprometida? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك إنني قابلت فتاة كتلك، لكنها مخطوبة؟ |
¿Y si te dijera que puedes revivir esa noche con las mismas conversaciones, las mismas bromas y esta vez, tú te la levantas y yo no? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك هذا أنك تستطيع أن تعيش هذة الليلة بنفس الأحاديث نفس النكت فقط هذة المرة أنت تحصل عليها و أنا لا |
Y si te digo que dejaré mi empleo y escribiré una novela. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنني تركت عملي وأنني سأكتب رواية؟ |
¿Y si te digo que ya no puedo publicar más tu material? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك بأني لن أنشر مقالاتك بعد الآن؟ |
¿ Y si le dijera que sus huellas estaban en los vasos? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أننا نجد بصماتك على الكأس ؟ |
¿Qué pasa si te digo que puedes comprar un lugar por 140.000 y algún día valdrá 13 millones? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن بوسعك شراء منزل بـ140 ألف دولار ويوماً، سيساوي 13 مليون، |
Que tal si te digo que conservarás tu trabajo en la Universidad para siempre. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنه لا بد أن تبقى على وظيفتك التي بالجامعة للأبد |
Y si te dijera que en alguna parte de esta isla, hay una caja enorme y que lo que te imagines, lo que quieras que esté dentro, cuando abras esa caja, allí estará. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنّه في مكان ما على هذه الجزيرة هناك صندوق كبير و مهما يكن الذي تتخيّله مهما يكن الذي تريده |
¿Y si te dijera que todo esto es una ofrenda de paz? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك بأن كل هذا عرض سلام ؟ |
- ¿Y si te dijera que Jules dijo explícitamente que no quería una biografía de sí mismo? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أن جولز قال بكل وضوح أنه لم يرد سيرة لحياته؟ |
¿Y si te dijera que probablemente no estás enfermo? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك من المحتمل أنّك لست مريضاً؟ |
Mira, ¿y si te dijera que ... que fuiste despedido de tu última empresa por nuestra culpa? | Open Subtitles | انظر ماذا لو قلت لك انك تدير شركتك بسببنا؟ |
Bueno, ¿y si te dijera ... oh, Dios mío, que ordenó el cabo? | Open Subtitles | حسنا، ماذا لو قلت لك... أوه، يا إلهي، الذي أمر كابو؟ |
¿Y si te dijera que podrías escribir textos y luchar por los clientes y no tener que preocuparte por las votaciones ni los precios de las acciones? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك يمكنك فقط تأليف إعلان ومحاربة العملاء ولا تقلق بشأن أصوات الشراكة أو أسعار الأسهم؟ |
Y si te digo que dejaré mi empleo y escribiré una novela. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنني تركت عملي وأنني سأكتب رواية؟ |
Y si te digo que dejaré mi empleo y escribiré una novela. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنني تركت عملي وأنني سأكتب رواية؟ |
Y si te digo que dejaré mi empleo y escribiré una novela. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنني تركت عملي وأنني سأكتب رواية؟ |
¿Y si le dijera que era uranio suficiente para hacer una bomba terrorista? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنه ما يكفي من اليورانيوم لتزويد قنبلة نووية إرهابية ؟ |
¿Qué pasa si te digo que se como tener línea directa para conseguir todo el KFC que queramos? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنني أعرف الطريقة للحصول على كل كنتاكي الذي نريده هنا؟ |
Que tal si te digo que conservarás tu trabajo en la Universidad para siempre. | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنه لا بد أن تبقى على وظيفتك التي بالجامعة للأبد |
¿Qué si te dijera que puedes obtener el retorno de tu inversión en 6 meses? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك بأنك ستسترجع رأس مالك خلال ستّة شهور؟ |
¿Qué pasaría si te dijera que hay una manera de asustar a tu mujer para que nos lleve directamente al dinero? - ¿Cómo? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك بأن هناك طريقة لإخافة سيدتك ثم تدلنا إلى المال ؟ |
¿Y si dijera que puedes hacerlo en mi apartamento? | Open Subtitles | حسنا، ماذا لو قلت لك أنك يمكن أن تفعل ذلك في شقتي؟ |