"ماذا يكون" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué es
        
    • que es
        
    • Qué es eso
        
    • ¿ Cuál es
        
    • ¿ Qué demonios es
        
    • qué se
        
    • Qué es él
        
    • Qué sería
        
    • Qué es un
        
    • ¿ Qué diablos es
        
    • ¿ cuál será
        
    ¿Qué es un hombre si el interés de su vida es dormir y comer? Open Subtitles ماذا يكون الإنسان إذا كان وقته وجهده مصبوبان على الطعام والنــوم ؟
    Y no entendemos qué es el petróleo, hasta que chequeamos sus moléculas; y no lo entendemos hasta que lo vemos arder. TED و نحن لم نستوعب ماذا يكون النفط؟ حتى تتفقد جزيئاته و لا يمكنكم حقاً فهم طبيعته, حتى ترى هذا الشيء يحترق
    ¿Qué es, comparado con un cuero sobre el cuello de un muerto? Open Subtitles ماذا يكون هذا فى مقابل مشنقه حول عنق رجل ميت ؟
    Bueno, algunas personas saben lo que es mejor para ellas y otras no. Open Subtitles حسنآ بعض الناس تعرف ماذا يكون الأفضل لهم وأخرين لا يستطيعون
    Ni siquiera le adviertes a alguien que va a pisar caca. ¿Qué es eso? Open Subtitles انت حتى لا تحذرين رجلاً على وشك المشي على فضلات كلب ماذا يكون ذلك؟
    Profesor, esto está muy fuerte. ¿Qué es? Open Subtitles هذا نبيذ قوى جدا ً يا معلمى ماذا يكون ذلك؟
    Y que puedes ayudarme a averiguar quién o qué es. Open Subtitles وأعتقد أنه يمكنك مساعدتي لإكتشاف مَن أو ماذا يكون
    Si esa cosa no es demoníaca, no sé qué es. Open Subtitles إذا لم يكن ذلك الشيء شيطاناً، فلا أعلم ماذا يكون
    ¿Por qué está centelleando esa luz roja y qué es ese ruido alarmante? Open Subtitles لماذا تومض هذه اللمبة الحمراء ؟ و ماذا يكون صوت هذا الأنذار ؟
    ¿Qué es, Cheroqui? Open Subtitles ماذا يكون ، شيروكي ؟ الشيروك : قبيلة من الهنود الأمريكيون استوطنوا جنوب أمريكا سابقا
    Pues les mostraré qué es joder. Open Subtitles حسناً، سأريكم ماذا يكون التنكيح
    Miren, sólo hay una forma para averiguar qué es esta cosa y qué es todo esto. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ماذا يكون هذا الشيئ وعن ماذا كل هذا؟
    ¿Qué es esto, estupideces sobre el calentamiento global? Open Subtitles ماذا يكون هذا بعض الدروس عن التدفئة والكلام الفارغ؟
    ¿Qué es una Tableta explosión de leche? Open Subtitles ماذا يكون غلاف الحليب الممزق ؟
    No sé qué es cerdo Ibérico. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن ماذا يكون الخنزير الآيبيري
    ¿Qué piensas que eso dice de la religión y de lo seria que es si puedes ser ministro cuando tienes 10 años? Open Subtitles فى اعتقادك, ماذا يكون حُكمنا على الدين و مدى جدّيته اذا كنت تستطيع أن تكون قسيسا وانت فى العاشرة
    Es un paraíso perfecto. - ¿Qué es eso allá abajo? Open Subtitles انها بالفعل جنة رائعة ماذا يكون بالأسفل هناك؟
    ¿Cuál es ese secreto que sigues persiguiendo? Open Subtitles ماذا يكون هذا السر الذى تستمِرون بمُطاردته ؟
    Entonces, ¿qué demonios es el sujeto de la piel y qué tiene que ver con este arete? Open Subtitles اذا ماذا يكون رجل الجلد هذا و.. وماذا يفعله بهذا القرط؟
    Supongo que no va a contarme de qué se trata todo esto. Open Subtitles لا أفترض أنك ستخبرينى عن ماذا يكون كل هذا الأمر
    Un depósito psíquico para sus miedos, pero ¿qué es él? Open Subtitles مستودع نفسي لكل مخاوفه لكن ماذا يكون ؟
    Me pregunto Qué sería el "Ren" ese que sentiste que te dio mala espina. Open Subtitles أتسائل ماذا يكون الرين ذلك الذي شعرتَ بهِ؟
    ¿Qué diablos es eso? Open Subtitles هل تري هذا الشيئ؟ ماذا يكون بحق الجحيم؟
    ii) Habiendo alcanzado cierto grado de desarrollo social, económico y político como para justificar la reclasificación de cierto territorio no autónomo y reconocerle el estatuto de territorio autónomo, ¿cuál será entonces el estatuto del mandato del Comité Especial de los Veinticuatro? UN ' ٢` في حال بلوغ اﻹقليم مستوى من التطور الاجتماعي والاقتصادي والسياسي يبرر إعادة تصنيفه من إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي إلى إقليم يتمتع بالحكم الذاتي، ماذا يكون عندئذ وضع ولاية لجنة اﻟ ٢٤ الخاصة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more