"مارايك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Qué tal
        
    • Qué opinas
        
    • qué te parece
        
    • Qué dices
        
    • qué piensas
        
    • Qué crees
        
    • Qué piensa
        
    Bien, ¿qué tal si cambiamos las cosas un poco? Open Subtitles حسنا , مارايك فى أن نغير الاشياء قليلا ؟
    Vale, ¿qué tal si volvemos? Open Subtitles مارايك بان تجعلنى انا اقود السياره اوه..
    ¿Qué opinas de mandar flores antes de que las vea? Open Subtitles اسمع . مارايك ان ترسل شيئا ما مثل الزهور قبل ان اطرق باب هؤلاء النساء ؟
    Te tengo acorralado. ¿Qué te parece? Open Subtitles سوف اوقعك فى مصيدة اطلاق النار مارايك فى ذلك ؟
    Lo haremos otro día, Ben. Qué dices? Open Subtitles يجب ان نكرر هذا مره اخرى مارايك يا بن
    ¿Qué piensas del foie gras que el 99,9999 por ciento del mundo come? TED مارايك في كبد الاوز هذا 99.9999999 بالمئة من ما ياكل العالم
    ¿Qué crees que van a hacer con Iron John y sus chicos? Open Subtitles مارايك انهم ذاهبون يفعلون مع ارون جون والاولاد
    ¿Qué tal si manejo contigo durante el tráfico matinal? Open Subtitles مارايك ان أخرج للقيادة معك في ازدحام حركة المرور الصباحية؟
    - No se puede ganar siempre. - ¿Qué tal solo uno, Bubba Gump? Open Subtitles لا يمكن ان اربحهم كلهم مارايك فقط بواحدة , بيبا جيمب ؟
    ¿Así que Qué tal si nos tomamos el día libre y nos divertimos un poco por una vez? Open Subtitles عداء لذلك مارايك بكلانا نأخذ يوم إجازة ونحظى بالمتعة لمرة؟
    ¿Qué tal si decimos que somos felices? ¿Y lo dejamos así? Open Subtitles مارايك في ان نقول اننا سعيدتان ونكتفي بهذا ؟
    ¿Qué tal si empezamos con una cerveza? Open Subtitles مارايك بأنّنا نَبْدأُ بالبيرة؟
    Sam, ¿qué opinas de un interrogatorio inverso? Open Subtitles سام - مارايك نحو قليلا من الاستجواب المعكوس
    - ¿Qué opinas, letrado? Open Subtitles حَسَناً. مارايك يا، مستشار؟
    ¿Qué opinas sobre eso? Open Subtitles مارايك في ذلك ؟
    Los niños siameses. ¿Qué te parece? Open Subtitles الاطفال السياميين ، مارايك بهذا ؟ انهم ليسوا أطفال
    Hablando de lamer pelotas, ¿qué te parece Justice? Open Subtitles بمناسبة التحدث عن ذلك مارايك فى جاستيس ؟
    Necesito más tiempo. Está bien, ¿qué te parece el lunes por la mañana? Open Subtitles انني احتاج الي المزيد من الوقت حسنا, مارايك عن صباح يوم الجمعة, مناسب لك؟
    ¿Qué dices si bailamos un rato más y entonces vemos a qué pobres diablos coronan rey y reina y luego nos vamos al Cavalier? Open Subtitles مارايك نرقص لاطول وقتنا ممكن . من ثم نشاهد تتويج الملك و الملكة . ثم نذهب لنتنزه ...
    ¿Qué dices si nos vamos de aquí? Open Subtitles مارايك في أن نخرج من هنا ؟
    Lo que significa que es apta para el desfile de Mode. Pero mira este fabuloso fruncido. ¿Entonces qué piensas? Open Subtitles هذا يعني بـ أنها مؤهله لـ عرض "مود"ـ لـ عشرة مصممين لـ المشاهده اذا مارايك ؟
    ¿Tú Qué crees Betty? Open Subtitles .. مارايك يابيتي
    Qué piensa de eso, Sr. Armadillo? Open Subtitles ! مارايك في هذا ايها السيد المدرع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more