pasaba por aquí y pensé visitar. | Open Subtitles | كنت ماراً من هنا أقود سيارتي وفكرت في احتساء فنجان من الشاي |
Fue una coincidencia. Davis pasaba por allí. A veces ocurre. | Open Subtitles | كان حدثاً عرضياً ,كان ديفيس ماراً من هناك و حصل الأمر |
Así que pasaba por el edificio hoy. | Open Subtitles | كنت ماراً بجانب موقع البناء اليوم |
¿Qué posibilidades hay de que estando de paso, estés justo aquí el día en que un evento sin precedentes y muy posiblemente sobrenatural, ocurra? | Open Subtitles | إذاً ماهي إحتمالات إنكَ كنتَ ماراً من هنا وصدف أن يقع |
Pero ¿demonios? Joder. Simplemente estaba de paso... y escuché algo sobre mutilaciones de ganado. | Open Subtitles | كلّا، انظروا، كنت ماراً وسمعت بأمور تشويه الماشية |
pasaba por aquí y escuché cantar. | Open Subtitles | كنت ماراً بجانبكم وسمعتكم تغنون |
pasaba por la tienda y vi estos 'Rasgulle.' y me recordo tu cara me puce ligeramente emocional entonces, los compre para ti | Open Subtitles | كنت ماراً بجانب المحل فـ رأيت هذه الحلوى تذكرت وجهك تأثرت قليلاً , فـ شتريتهم لكِ |
Los papeles aún no están firmados, y solo pasaba por aquí. | Open Subtitles | الأوراق لم توقع بالكامل بعد، وكنت ماراً من هنا فقط. |
pasaba por aquí, y vi que en tu entrada había algo de nieve, así que pensé en quitarla por ti. | Open Subtitles | كنتُ ماراً بالصدفة ورأيت الممر مليئاً بالثلج لذلك فكرت بإزالة الثلج عنه |
No, sólo pasaba por aquí. Dime que no estás de camino a casa. | Open Subtitles | لا فقط كنت ماراً من هنا قولي لي أنك لست في طريقك للبيت |
Pero pasaba por aquí... y me pareció familiar. | Open Subtitles | وكنت ماراً من هنا وظننت بأنّني قد رأيتك من قبل |
pasaba por aquí. Y me dije: | Open Subtitles | لقد كنت ماراً من هنا فقلت لنفسي.. |
Un hombre que pasaba por aquí el viernes creyó oir disparos en la casa. | Open Subtitles | ... الأنطباع , الذى أكتسبه رجل والذى كان ماراً بجانب منزلك عشية يوم الجمعة أن طلقات نارية أُطلقت هنا |
pasaba por el pueblo y le contraté para hacer unas tareas. | Open Subtitles | كان ماراً وأعطيته بعض الأعمال ليقوم بها |
pasaba por Texas con rumbo a México. | Open Subtitles | كنت ماراً بـ تكساس في طريقي إلى المكسيك |
Lo supe un día que pasaba por delante. | Open Subtitles | كنت ماراً من أمامه اليوم الماضى. |
Estaba de paso, en realidad, y pensé que tal vez le gustaría... | Open Subtitles | -لقد كنت ماراً من هنا و قد فكرت بأنني ... |
Estaba de paso y se me ocurrió visitar. | Open Subtitles | كنت ماراً هُنا، وكنت أفكر بالتحدث معك. |
Aidan sólo iba de paso. Ya se va. | Open Subtitles | هو كان ماراً من هنا هو سوف يذهب |
La otra ruta de importancia era la que conducía a Nueva España, pasando por Soconusco, Chiapas, Oaxaca y Veracruz. | UN | وكان الطريق الرئيسي اﻵخر للتجارة هو المؤدي إلى اسبانيا الجديدة، ماراً عبر سوكونوسكو وتشاباس واواكساكا وفيراكروز. |
Simplemente Pasabas por aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | أتريد أن أصدق أنك كنت ماراً من هنا؟ |