"مارتي أهتيساري" - Translation from Arabic to Spanish

    • Martti Ahtisaari
        
    • Marti Ahtisaari
        
    Los muchos años de intentos fallidos de alcanzar la paz y la estabilidad en el Oriente Medio pueden socavar la credibilidad de la comunidad internacional en su conjunto, como lo mencionó recientemente el ex Presidente Martti Ahtisaari. UN لقد انقضت سنوات وسنوات من المحاولات التي أخفقت في إحلال السلام والاستقرار في الشرق الأوسط مما يهدد بتآكل مصداقية المجتمع الدولي برمته، كما ذكّرنا بذلك الرئيس السابق مارتي أهتيساري مؤخرا.
    Esta declaración refleja la voluntad de nuestro pueblo y es plenamente conforme con las recomendaciones del Enviado Especial de las Naciones Unidas, Martti Ahtisaari, y con su propuesta integral de acuerdo sobre el estatuto de Kosovo. UN إن هذا الإعلان يعكس إرادة شعبنا ويتفق تماما مع توصيات المبعوث الخاص للأمم المتحدة مارتي أهتيساري واقتراحه الشامل لتسوية وضع كوسوفو؛
    Excmo. Sr. Martti Ahtisaari UN فخامة السيد مارتي أهتيساري
    El Presidente finlandés, Sr. Martti Ahtisaari, visitó el Tribunal el 21 de enero de 1999 y se reunió con la Presidenta, los magistrados, la Fiscal y el Secretario. UN وفي ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، زار المحكمة الرئيس الفنلندي مارتي أهتيساري واجتمع والرئيسة والقضاة والمدعية العامة والمسجل.
    Después de su visita a Kosovo, el Representante escribió una carta al Enviado Especial del Secretario General para el proceso relativo al estatuto futuro de Kosovo, Sr. Marti Ahtisaari, en la que se refirió a la conveniencia de hablar sobre las necesidades y los derechos de los desplazados internos en las conversaciones sobre la condición jurídica del territorio que se celebraban en aquel momento. UN 38 - ومتابعة لزيارته إلى كوسوفو، كتب ممثل الأمين العام رسالة إلى مارتي أهتيساري المبعوث الخاص للأمين العام لعملية وضع كوسوفو مستقبلا، حول احتياجات وحقوق المشردين داخليا في المحادثات الجارية بشأن الوضع في كوسوفو.
    Ante la gravedad de la situación, en junio de 2003 nombré al Sr. Martti Ahtisaari Enviado Especial para la Crisis Humanitaria en el Cuerno de África. UN 18 - ونظرا لخطورة الحالة، عيّنت السيد مارتي أهتيساري مبعوثي الخاص للأزمة الإنسانية في القرن الأفريقي في حزيران/يونيه 2003.
    El 2 de febrero de 2007, el Enviado Especial de las Naciones Unidas, Sr. Martti Ahtisaari, presentó a las autoridades de Belgrado y Pristina su proyecto de propuesta amplia para lograr un acuerdo sobre el estatuto futuro de Kosovo. UN 4 - قدم المبعوث الخاص للأمم المتحدة مارتي أهتيساري مشروع اقتراحه الشامل لتسوية وضع كوسوفو إلى بلغراد وبريشتينا في 2 شباط/فبراير 2007. وصدرت من كوسوفو ردود فعل متباينة.
    El 21 de octubre de 2006, Martti Ahtisaari, Enviado Especial del Secretario General, se reunió con el Grupo de Contacto para presentar algunas de sus ideas preliminares para el futuro de Kosovo. UN واجتمع المبعوث الخاص للأمين العام مارتي أهتيساري مع فريق الاتصال في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2006 لتقديم بعض الأفكار الأولية بشأن مستقبل كوسوفو.
    La LDK y la AAK se negaron a participar en una coalición liderada por el PDK, mientras que Vetëvendosje rehusó asociarse con ningún partido político que hubiera refrendado la propuesta general sobre el estatuto del Sr. Martti Ahtisaari, ex Enviado Especial de las Naciones Unidas. UN ورفض كل من الرابطة الديمقراطية لكوسوفو والتحالف من أجل مستقبل كوسوفو المشاركة في ائتلاف بقيادة حزب كوسوفو الديمقراطي، في حين رفض حزب تقرير المصير الاشتراك مع أي حزب سياسي من المؤيدين لمقترح الوضع الشامل الذي تقدم به مارتي أهتيساري المبعوث الخاص السابق للأمم المتحدة.
    SINGAPUR – Martti Ahtisaari es un gran hombre y merece el premio Nobel de la Paz por la labor de toda su vida, pero ha sido un error por parte del Comité del Nobel noruego citar su labor en Aceh como razón para concederle el premio. News-Commentary سنغافورة ـ إن مارتي أهتيساري رجل عظيم. وهو يستحق الفوز بجائزة نوبل عن مجموع الأعمال التي قام بها طيلة حياته. بيد أنه كان من الخطأ أن تستشهد لجنة جائزة نوبل النرويجية بعمله في إقليم أتشيه كسبب لمنحه الجائزة.
    c) 1994: Martti Ahtisaari (Finlandia); UN )ج( ١٩٩٤: مارتي أهتيساري )فنلندا(؛
    En la resolución 1405 (2002), el Consejo de Seguridad aceptó unánimemente la oferta, y procedí a constituir un equipo dirigido por el ex Presidente de Finlandia Sr. Martti Ahtisaari. UN وفي القرار 1405 (2002)، قبل مجلس الأمن بالإجماع هذا العرض، وبناء على ذلك عيّنتُ فريقا يرأسه رئيس فنلندا السابق مارتي أهتيساري.
    43. Asimismo, dijo que el Foro Urbano Mundial se sentía muy honrado por la presencia de dos verdaderos y distinguidos líderes y ex presidentes, el Sr. Mikhail Gorbachev, de la ex Unión Soviética, y el Sr. Martti Ahtisaari, de Finlandia. UN 44 - قالت إن المنتدى الحضري العالمي تشرف كثيراً بوجود اثنين من زعماء العالم المرموقين والرؤساء السابقين هما: السيد ميخائيل غورباتشوف رئيس الاتحاد السوفييتي السابق، والسيد مارتي أهتيساري الرئيس السابق لفنلندا.
    El Secretario General de las Naciones Unidas designó en noviembre de 2005 a Martti Ahtisaari su Enviado Especial para que se ocupara del proceso del estatuto futuro previsto en la resolución 1244 (1999). UN وقام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين مارتي أهتيساري مبعوثاً خاصاً له في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 ليتولّى عملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل حسب ما هو متوخّى في قرار مجلس الأمن 1244 (1999).
    Fue adoptada después de la misión que el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Kofi Annan, encomendó en noviembre de 2005 a su Enviado Especial, Sr. Martti Ahtisaari, que consistía en conducir el proceso político encaminado a determinar el estatuto futuro de Kosovo, en el contexto de la resolución 1244, mediante un arreglo negociado. UN وقد جاء ذلك في أعقاب المهمة التي أسندها السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة إلى مبعوثه الخاص السيد مارتي أهتيساري في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بأن يقود العملية السياسية الرامية إلى تحديد وضع كوسوفو في المستقبل في سياق القرار 1244 عن طريق تسوية متفاوض عليها.
    El Grupo de eminentes expertos, compuesto por el Sr. Martti Ahtisaari (Finlandia), el Príncipe El Hassan Bin Talal (Jordania), Sra. Hanna Suchocka (Polonia), Sra. Edna Maria Santos Roland (Brasil) y el Sr. Salim Ahmed Salim (Tanzanía) se reunió por primera vez del 16 al 18 de septiembre de 2003. UN وعقدت مجموعة الخبراء البارزين، وهم السيد مارتي أهتيساري (فنلندا) والأمير الحسن بن طلال (الأردن) والسيدة حانا سوشوكا (بولندا) والسيدة إدنا ماريا سانتوس رولاند (البرازيل) والسيد سليم أحمد سليم (تنزانيا)، أول اجتماع لها من 16 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2003.
    Así pues, el Sr. Martti Ahtisaari fue llamado a actuar como mediador entre Serbia y los representantes de las instituciones de Kosovo (la Asamblea) para que pudieran llegar a un acuerdo sobre el estatuto futuro del territorio; dicho acuerdo tendría que ser luego aprobado por el Consejo de Seguridad. UN 10 - وهكذا فقد طلب إلى السيد مارتي أهتيساري أن يعمل بوصفه وسيطا بين صربيا وممثلي مؤسسات كوسوفو (الجمعية) بحيث يتوصلون إلى اتفاق بشأن وضع الإقليم في المستقبل ومثل هذا الاتفاق كان من شأنه أن يلقى تأييدا في مجلس الأمن.
    Tras la conclusión del examen amplio, el 24 de octubre de 2005 el Consejo de Seguridad decidió iniciar un proceso político encaminado a determinar el estatuto futuro de Kosovo, según se prevé en la resolución 1244 (1999) (véase S/PRST/2005/51). El 10 de noviembre, el Consejo aprobó el nombramiento del Sr. Martti Ahtisaari como mi Enviado Especial para el proceso relativo al estatuto futuro (véase S/2005/709). UN وبعد اكتمال الاستعراض الشامل قرر مجلس الأمن في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (انظر (S/PRST/2005/51 بدء عملية سياسية ترمي إلى تحديد وضع كوسوفو مستقبلا كما توخاه المجلس في القرار 1244 (1999)، ووافق في 10 تشرين الثاني/نوفمبر على تعيين السيد مارتي أهتيساري مبعوثا خاصا لي لعملية وضع كوسوفو مستقبلا (انظر (S/2005/709.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more