Marcel Doupamby Matoka, Ministro de Hacienda, Economía, Presupuesto e Inversiones de Capital del Gabón | UN | مارسيل دوبامبي ماتوكا، وزير المالية والاقتصاد والميزانية وتمويل رأس المال السهمي بغابون |
Concierto de Marcel Khalifa por el 60º aniversario del OOPS (Viena) Proyecto de Development TV | UN | الحفل الموسيقي الذي سيقدمه مارسيل خليفة في فيينا بمناسبة الذكرى السنوية الستين للأونروا |
Como dijo Marcel Proust, nuestra imaginación es la responsable del amor, no la otra persona. | TED | كما قال مارسيل بروست إن مخيلتنا هي المسؤولة عن الحب وليس الطرف الأخر |
Dr. Marcel Boisard, Director Ejecutivo Interino, Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, Nueva York, Estados Unidos de América | UN | السيد مارسيل بواسار، المدير التنفيذي بالوكالة لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، نيويورك، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Anicet Senjeje ACNUR Marcel Twagirayezu ACNUR | UN | مارسيل تواجيرايزو مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Marcel Eloi Rahandi Chambrier, Ministre d’État, Ministre de la justice, Garde des Sceaux, chargé des droits de l’homme | UN | مارسيل ايلوا راهاندي شامبرييه ؛ وزير الدولة ، وزير العدل ، حافظ اﻷختام ، المسؤول عن حقوق الانسان |
Marcel Bassene, Vice-président de l’Assemblée nationale | UN | مارسيل باسينه ، نائب رئيس الجمعية الوطنية |
El famoso mimo Marcel Marceau ha sido nombrado Embajador de Buena Voluntad para la Segunda Asamblea Mundial. | UN | وسميَّ الفنان الإنمائي العالمي المشهور، مارسيل مارسيه، سفير خير للجمعية العالمية الثانية. |
En los anuncios publicitarios de la televisión, en la radio y en los medios de información impresos figuraba el conocido mimo Marcel Marceau, uno de los embajadores de buena voluntad de la Asamblea Mundial. | UN | وحملت إعلانات إعلامية تلفزيونية وإذاعية وصحفية، صور واسم نجم التمثيل الصامت مارسيل مارسو، أحد رسل خير الجمعية العامة. |
Sr. Marcel Mazoyer, Agricultura Comparada y Desarrollo Agrícola, Instituto Nacional de Agricultura de Francia (Francia) | UN | السيد مارسيل مازواييه، الزراعة المقارنة والتنمية الزراعية، معهد الزراعة الوطني، باريس، فرنسا |
Sr. Marcel Mazoyer, Agricultura Comparada y Desarrollo Agrícola, Instituto Nacional de Agricultura de Francia (Francia) | UN | السيد مارسيل مازواييه، الزراعة المقارنة والتنمية الزراعية، معهد الزراعة الوطني، باريس، فرنسا |
Concierto de Marcel Khalifa por el 60º aniversario del OOPS (Viena) | UN | الذكرى السنوية الستون للأونروا: الحفل الموسيقي الذي سيقدمه مارسيل خليفة في فيينا |
El verdadero viaje de descubrimiento, como famosamente dijo Marcel Proust, no consiste en ver paisajes nuevos, sino en ver con ojos nuevos. | TED | الرحلة الحقيقية للاكتشاف،حسب مقولة مارسيل بروست الشهيرة، هي ليست في رؤية مشاهد جديدة، لكنها النظر بعيون جديدة. |
- Llamaré a Marcel. - No, gracias, papá. Se me hace tarde. | Open Subtitles | "سأطلب "مارسيل كلا , شكراْ يا أبى , انا متأخرة |
No me quedaré a cenar, Marcel. Y, por cierto, quizás llegue muy tarde. | Open Subtitles | "لن أكون هنا على العشاء "مارسيل وربما اتأخر قليلاْ فى الحقيقة |
Es el genio que hizo la estatua parlante de Marcel Marceau. | Open Subtitles | إنه العبقري الذي أعطانا تمثال مارسيل مارسو المتكلم. |
La verdad es, que sólo accedí en este momento ir tan lejos a la fiesta porque esperaba que Marcel la persuadiría a venir. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ، قَبلتُ فقط إلى هذا حزبِ السَفَر الصَغيرِ لأن تَمنّيتُ مارسيل يُقنعُك للمَجيء. |
Eché un vistazo a una de tus historias sobre el escritorio de Marcel cuando estuviste en su oficina el otro día. | Open Subtitles | نَظرتُ في أحد قصصِكَ على منضدةِ مارسيل عندما أنا كُنْتُ في مكتبِه قبل أيام. |
Espero que no te haya molestado pedirle a Marcel que hablara contigo en mi nombre. | Open Subtitles | أَتمنّى أنت لا تَتدبّرُ السُؤال مارسيل للكَلام معك نيابة عني. |
Sra. Marcelle Colares Oliveira, Universidade de Fortaleza y Universidade Federal do Ceará, Brasil | UN | السيدة مارسيل كولارس أوليفييرا، جامعة فورتاليزا وجامعة دو سيارا الاتحادية، البرازيل |
Mi nombre es Profesor Guy Gabroir... autoridad del castillo medieval de Marsella. | Open Subtitles | ...إسمي البروفيسور جي جاربوار سلطة قلاع القرون الوسطى من ...مارسيل |