También queremos reiterar nuestros mayores agradecimientos al Embajador Marco Antonio Suazo, Representante Permanente Alterno de la hermana República de Honduras, por la excelente labor desempeñada durante las sesiones de trabajo de esta Comisión en 2008. | UN | كما نود أن نعرب مجددا عن بالغ تقديرنا للسفير ماركو أنطونيو سوازو، نائب الممثل الدائم لجمهورية هندوراس، على ما قام به من عمل ممتاز خلال دورة اللجنة الأولى لعام 2008. |
Permítanos asimismo rendir homenaje a su predecesor, el Embajador Marco Antonio Suazo Fernández de Honduras. | UN | كما أود أن نعرب عن تقديرنا لسلفكم السفير ماركو أنطونيو سوازو فرنانديز ممثل هندوراس. |
También quisiera expresar el agradecimiento profundo de mi delegación a su predecesor, el Sr. Marco Antonio Suazo, por haber dirigido con éxito la labor de la Comisión durante su anterior período de sesiones. | UN | كما أود أن أعبر عن التقدير لسلفكم، السيد ماركو أنطونيو سوازو لإدارته الناجحة لأعمال هذه اللجنة خلال الدورة السابقة. |
Sr. Marco Antonio Alcaraz, Fiscal Adjunto | UN | ماركو أنطونيو ألكاراز، نائب المدعي العام |
Relativa a Marco Antonio de Santiago Ríos | UN | بشأن: السيد ماركو أنطونيو دي سانتياغو ريوس |
Maria llamó a su hermano, Marco Antonio Ramírez, quién simplemente resulta que supervisa tu máquina para la tarjeta de control de horario. | Open Subtitles | ماريا اِسْتِدْعت شقيقها، ماركو أنطونيو راميريز، الذي يراقب لك جهاز بطاقات الوقت |
Por último destaca el caso del ex-capitán del Ejército Marco Antonio Ríos Morales. | UN | ٣٧ - ومن الجدير بالذكر في الختام حالة ماركو أنطونيو ريوس موراليس، النقيب السابق بالجيش. |
27. Excelentísimo Señor Marco Antonio de Oliveira Maciel, Vicepresidente de la República Federativa del Brasil | UN | 27 - سعادة السيد ماركو أنطونيو دي اوليفيرا ماسيل، نائب رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية |
Sr. Marco Antonio Suazo Fernández | UN | السيد ماركو أنطونيو سواسو فيرنانديس |
Sr. Marco Antonio Suazo Fernández | UN | السيد ماركو أنطونيو سواسو فيرنانديس |
Sr. Marco Antonio Suazo Fernández | UN | السيد ماركو أنطونيو سواسو فيرنانديس |
Sr. Marco Antonio Suazo Fernández | UN | السيد ماركو أنطونيو سواسو فيرنانديس |
Es para mí un honor y un privilegio presentar al candidato del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, Embajador Marco Antonio Suazo, de Honduras, para el cargo de Presidente de la Primera Comisión en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وإنه ليشرفني أن أرشح السفير ماركو أنطونيو سوازو ممثل هندوراس، ومرشح مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين. |
El Grupo de Río da la más cordial bienvenida al Embajador Marco Antonio Suazo, Representante Permanente Alterno de Honduras y se congratula de manera particular en esta ocasión en la que un miembro de nuestra región y de nuestro Grupo, dirigirá los trabajos de la Primera Comisión. | UN | وترحب مجموعة ريو بحرارة بالسفير ماركو أنطونيو سوازو، نائب الممثل الدائم لهندوراس، بصفته رئيسا للجنة الأولى. ونرحب بصورة خاصة بعضو من منطقتنا ومجموعتنا يقوم بتوجيه عمل اللجنة الأولى. |
Sr. Marco Antonio Suazo Fernández | UN | السيد ماركو أنطونيو سواسو فيرنانديس |
Quiero también expresar nuestro reconocimiento al Sr. Marco Antonio Suazo, quien dirigió con éxito la labor de la Comisión en el anterior período de sesiones. | UN | كما أود أن أعبِّر عن تقدير بلادي لسلفكم، السيد ماركو أنطونيو سوازو، لإدارته الناجحة لأعمال هذه اللجنة خلال الدورة الماضية. |
Quisiera asimismo rendir mi sincero homenaje a su predecesor, el Sr. Marco Antonio Suazo, de Honduras, y a sus colaboradores por haber guiado hábilmente los trabajos del último período de sesiones de la Comisión. | UN | كما أود أن أشيد أيّما إشادة بسلفكم، السيد ماركو أنطونيو سوازو ممثل هندوراس، وبفريقه لأنهم أداروا بمهارة أعمال اللجنة في دورتها الماضية. |
Mi delegación también desea dar las gracias a su predecesor, el Sr. Marco Antonio Suazo, que dirigió con éxito los trabajos de la Comisión durante el período de sesiones anterior. | UN | كما يود أن يعبّر عن تقدير بلادي لسلفكم السيد ماركو أنطونيو سوازو، على إدارته الناجحة لأعمال هذه اللجنة خلال الدورة الماضية. |
Expreso mi sincero agradecimiento a su predecesor, el Embajador Marco Antonio Suazo de Honduras, que nos dirigió a una conclusión positiva del sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | وأعرب عن خالص تقديري لسلفكم السفير ماركو أنطونيو سوازو ممثل هندوراس، الذي قادنا إلى خاتمة ناجحة في الدورة الثالثة والستين. |
Sr. Marco Antonio Morales Barba | UN | السيد ماركو أنطونيو موراليس باربا |
TenienteCoronel Marco António Teresa | UN | المقدم ماركو أنطونيو تيريزا |