| - Sayaka. - Sí. ¿ Qué dijo Mariko? | Open Subtitles | ساياكا ماذا كان يجب على ماريكو قوله؟ |
| Te presentaré a todos. Primero tenemos a la tía abuela Mariko del tronco principal, y a sus hijos, la tía Rika y el tío Riichi, y luego tenemos al tío abuelo Mansuke, al tío Tasuke, la tía Naomi... | Open Subtitles | [بدءً، هذه عمتي الكبرى [ماريكو]، وابناها العمة [ريكا] والعم [ريتشي |
| Vehemente como siempre, Tía Mariko. | Open Subtitles | [لا تزالين متنمِّرة كعادتك أيتها العمة [ماريكو |
| La familia Yashida saltó una generación cuando el abuelo de Mariko Yashida le heredó el control de su empresa. | Open Subtitles | لقد أنتقلت شعلة جيلين لأرث عائلة (ياشيدا) إلى* *.ماريكو ياشيدا) من جدها صاحب شركة تقنية عملاقة) |
| :: Sra. Mariko Sato, de la Oficina de Fukuoka del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), como ponente en la 15ª Conferencia de Kitakyushu sobre la Mujer Asiática, 6 de noviembre de 2004. | UN | :: السيدة ماريكو ساتو من مكتب فوكوكا لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، كعضوة في فريق مؤتمر كيتاكيوشو الخامس عشر المعني بالمرأة الآسيوية في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
| Mariko, regrésame a Sayaka. | Open Subtitles | ماريكو ارجعي ساياكا |
| Bien, le diré a tía Mariko que no puedes venir. | Open Subtitles | حسنٌ، سأخبر العمة [ماريكو] بالأمر |
| Yoshihiko... Mariko... | Open Subtitles | يوشيهيكو , ماريكو .. |
| Llevó a Mariko a ver una fábrica que estaba construyendo. | Open Subtitles | لقد كام مُصطحب معه (ماريكو) لغرض .رؤية المعمل الذي شيده |
| Para Mariko era difícil hacer amigas. | Open Subtitles | (لقد كان دوماً من الصعب على (ماريكو .أن تحظى بأصدقاء |
| Si Mariko tuviera el poder, terminaría con él. | Open Subtitles | و إذا تمكنت (ماريكو) من الحصول على .ذلك النفوذ، فسوف تطرده |
| Mariko jamás se habría casado conmigo después de la lectura del testamento. | Open Subtitles | ،فأن (ماريكو) لن توافق على الزواج .ليس و بعدما أعلنت الوصية |
| No temas, Mariko. No quiero hacerte daño. | Open Subtitles | .(لا تخافي يا (ماريكو .فأنا لا أريُد إيذائكِ |
| Tranquila, Mariko. Ella también trabaja para los Yashida. | Open Subtitles | الأمر على ما يرام، (ماريكو)، إنها أيضاً .(تخدم عائلة (ياشيدا |
| Te agradecemos que protegieras a Mariko pero tendrás que hacer un sacrificio más por su familia. | Open Subtitles | نحن ممتنين لحمايتك (ماريكو). لكن هُناك أكثر من تضحية يجب .عليك أن تقدمها لعائلتها |
| Mariko dice que podemos ir a donde queramos. | Open Subtitles | ـ (ماريكو) قالت بمقدورنا الذهاب لأيّ مكان نريده |
| Bien. ¿A dónde vamos, Mariko? | Open Subtitles | إذاً، إلى أين متجهون، يا (ماريكو)؟ |
| Mariko, ¿por qué te golpeó tu padre? | Open Subtitles | (ماريكو)، لماذا والدكِ قام بضربكِ؟ |
| No, Mariko. Crecimos juntos. | Open Subtitles | .(كلا، (ماريكو .لقد ترعرعنا معاً |
| Disculpa, Mariko. | Open Subtitles | آسفة، ماريكو |