"مازال على قيد الحياة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sigue vivo
        
    • sigue con vida
        
    • aún vive
        
    • siga vivo
        
    • vivo aún
        
    Sólo tienes que probar que Howard Graves sigue vivo. Open Subtitles كل ما هو علي هو الإثبات بأن هوارد مازال على قيد الحياة
    Sólo tienes que probar que Howard Graves sigue vivo. Open Subtitles كل ما هو علي هو الإثبات بأن هوارد مازال على قيد الحياة
    Disculpe, General, ¿pero cómo sabemos que el maestro Piell sigue vivo? Open Subtitles استمحيك عذرا , ايها الجنرال , لكن نعلم ان السيد بايل مازال على قيد الحياة ؟
    EL CHEF sigue con vida PERO NO PUEDE HABLARTE. Open Subtitles الطاهي مازال على قيد الحياة ولكن ليس بإمكانه أن يتحدث معك
    ¿EL CHEF sigue con vida? Open Subtitles هل الطاهي مازال على قيد الحياة ؟
    Espiarla. Intentar que piense que su marido aún vive. Open Subtitles تتجس عليها محاولاً جعلها تعتقد بأن زوجها مازال على قيد الحياة
    Espero que siga vivo. Open Subtitles آآمل أن يكون مازال على قيد الحياة
    Creemos que Aleister sigue vivo y que ha poseído a Clay para hacerse con Savananah. Open Subtitles نعتقد بأن أليستر مازال على قيد الحياة وقد أستحوذ على جسد كلاي ليحصل على سفانا
    Pero el hombre que le obligó a hacerlo sigue vivo. Open Subtitles ولكن الرجل الذي أجبره علي تنفيذ اوامره . مازال على قيد الحياة.
    ¿Cómo sabes que sigue vivo? Open Subtitles كيف تعرف بأنة مازال على قيد الحياة ؟
    Alguien sigue vivo aquí arriba. Open Subtitles هناك أحد مازال على قيد الحياة في الأعلى
    Ahora la famila entera Singhadachoo está muerta, sólo el hijo sigue vivo frente a mí. Open Subtitles الان كل عائلة (سنادشو) قد مات ماعادا الأبن مازال على قيد الحياة أمامي
    - Uno de ellos sigue vivo. Open Subtitles تعلم ، احدهم مازال على قيد الحياة
    El niño, de momento, sigue vivo. Open Subtitles والطفل لهذه اللحظه مازال على قيد الحياة
    Si Canelli se entera de que sigue vivo... Open Subtitles ...لو أدرك "كانللي"أنه مازال على قيد الحياة
    ¿Sigue con vida? Open Subtitles هل مازال على قيد الحياة ؟
    ¿Tu ave sigue con vida? Open Subtitles إن طائرك مازال على قيد الحياة
    No, aún sigue con vida, Kim. Open Subtitles -لا، مازال على قيد الحياة (كيم )
    Es fácil decir cuando tu gente aún vive. Open Subtitles هذا سهل كي تقوله لأن شعبك مازال على قيد الحياة.
    ¿Su padre aún vive? Open Subtitles هل والدك مازال على قيد الحياة ؟
    ¿Hay alguna posibilidad de que David siga vivo? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن يكون(ديفيد) مازال على قيد الحياة ؟
    Entonces, si agarraron al padre de Krissy, existe la posibilidad de que esté vivo aún. Open Subtitles لذا، إن كان أحدهم قد أمسك بوالد (كريسي) هناك فرصة أنه مازال على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more