No es que disfrute comiendo "varios" como a cualquiera Pero Sigo pensando que no. | Open Subtitles | هل تريد كومه؟ ليس و كأني لا أستمتع بتناول الكومات على الأفطار مثل كل الناس و لكن مازلت أعتقد كلا |
Pero Sigo pensando que deberíamos encontrarnos para hablar. | Open Subtitles | ولكنى مازلت أعتقد أننا علينا أن نلتقى ونتحدث فى الموضوع |
No sé de qué lado está, Trautman. aún creo que está aquí tratando de protegerse. | Open Subtitles | لا أعرف فى أى جانب تقف معه يا تراتمان مازلت أعتقد أنك هنا فقط لكى تهرب فتاك |
Ya sabes, todavía creo que habría sido más fácil para mi solo hackear el billete en la impresora. | Open Subtitles | أتعلم، مازلت أعتقد بأن الأمر سيكون سهلاً بالنسبة لي بأن أخترق الإعتمادات عن طريق الطابعة |
Todavía pienso... que eres el mejor poeta desde Shakespeare. | Open Subtitles | أعني, مازلت أعتقد "أنك أعظم شيء منذ "شيكسبير |
Sigo creyendo que me gustaba más la de los melones, pero... | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأننا كان يجب أن نختار صاحبة الثديين ولكن |
Pero Aún pienso que alguien nos espía. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأن أحدهم يتجسس علينا |
Lo sabemos Jack Sigo pensando que no es necesario que estés aquí. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أنه من غير الضروري بقائك هنا |
Sigo pensando que la aproximación directa es lo mejor Lo intentamos... no funciona | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن الهجوم المباشر هو الأفضل لقد جربنا هذا ، إنه لا يعمل |
Lo sé. Es sólo que Sigo pensando que la respuesta está aquí en algún lugar. | Open Subtitles | أعرف ، لكنني مازلت أعتقد أن الإجابة هنا في مكان ما |
Sé que ella ha estado desaparecida un año y medio, pero Sigo pensando que mi hija está viva. | Open Subtitles | أعلم أنها مفقودة لسنة و نصف لكني مازلت أعتقد أن إبنتي مازالت حية |
Sigo pensando que no te tienes que esforzar en el trabajo. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أنك تجبرين نفسك للعمل الدائم |
Y para que lo sepas, Sigo pensando que eres la mejor en tu trabajo. | Open Subtitles | و لمعلوميتك، مازلت أعتقد أنك الأفض فيما تفعلين. |
aún creo que hay mucha gente que sabe sobre esta cosa. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بأنه يوجدالكثير من الأشخاص يعلمون بهذا |
- Pero aún creo que no necesitas un abogado. | Open Subtitles | ولكن مازلت أعتقد بأنك لا تحتاج إلى محامي. |
- Liza. No trates de ser amable conmigo... ...porque aún creo que eres un idiota. | Open Subtitles | لا تحاول أن تكون لطيفاً معي لأنني مازلت أعتقد أنك وغد لعين |
Tal vez no a tiempo para la boda, pero todavía creo podrás dar algunos pasos. | Open Subtitles | ربما ليس في وقت الزفاف لكن مازلت أعتقد بأنك سوف تأخذين خطوات |
todavía creo que el asesino está conectado a una víctima del Vuelo 1059. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن القاتل متصل بضحية من رحلة 1059 |
Todavía pienso que este matrimonio es una buena idea. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن هذا الزواج هو فكرة جيدة |
Bien, al menos Todavía pienso que él es tu abuelo. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أنه جدك. |
Sigo creyendo que los comentarios de apertura deberían centrarse en los asuntos fiscales. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن علامات الافتتاح البارزة يجب أن تركز على المسائل المالية |
Pero Sigo creyendo que deberíamos llamar a la policía. | Open Subtitles | لكنني مازلت أعتقد أنه ينبغي علينا الإتصال بالشرطة |
Aún pienso que me va a saltar encima especialmente después de lo que la policía encontró en su casa. | Open Subtitles | مازلت أعتقد إنه سيقفز عليّ.. خصوصاً بعد ما وجدته الشرطة في منزله , إنه فقط فظيع جداً |