"ماكاو الإدارية الخاصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Macao
        
    • RAEM
        
    • Macao de
        
    • Regiones Administrativas Especiales
        
    • Región Administrativa Especial
        
    En caso de restricciones, éstas no contravendrán las disposiciones del Pacto que son aplicables a la Región Administrativa Especial de Macao. UN وفي حالة وضع قيود، يجب ألا تتعارض هذه القيود مع أحكام العهد المطبقة على مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة.
    Tercera parte: Región Administrativa Especial de Macao UN الجزء الثالث منطقة ماكاو الإدارية الخاصة
    El Gobierno de la Región Administrativa Especial de Macao estudia actualmente la tipificación de los actos de terrorismo internacional como delitos. UN وتدرس حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة حاليا مسألة تجريم الأعمال الإرهابية الدولية.
    En la Región Administrativa Especial de Macao hay normas y reglamentos estrictos sobre inmigración y control de fronteras. UN وتوجد لدى منطقة ماكاو الإدارية الخاصة قوانين صارمة للغاية لتنظيم الهجرة ومراقبة الحدود.
    Artículo 1 - La autonomía de la RAEM UN الاستقلال الذاتي لمقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة
    En la Región Administrativa Especial de Macao hay en vigor leyes muy estrictas que regulan la entrada y el control de fronteras. UN ويوجد لدى منطقة ماكاو الإدارية الخاصة قانون صارم جدا بشأن تنظيم الدخول ومراقبة الحدود.
    La expedición de documentos en la Región Administrativa Especial de Macao se realiza en numerosas etapas, cada una de las cuales está a cargo de diferentes funcionarios. UN وتنقسم عملية إصدار الوثائق في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة إلى مراحل عديدة، لكل منها موظفون مختلفون يضطلعون بها.
    Por consiguiente, los tribunales de la RAE de Macao tienen jurisdicción sobre esas personas. La RAE de Macao no tiene autonomía en cuestiones relacionadas con la extradición. UN ولا تدخل مسألة تسليم المجرمين في اختصاص منطقة ماكاو الإدارية الخاصة بصفتها منطقة متمتعة بالحكم الذاتي.
    A la reunión asistieron representantes de otros departamentos gubernamentales y del sector financiero de la RAE de Macao. UN وشارك في المؤتمر أيضا ممثلون عن إدارات أخرى في حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة وممثلون عن القطاع الخاص.
    El gobierno de la Región Administrativa Especial de Macao informa a las empresas de las regulaciones relativas a la no proliferación mediante el marco jurídico expuesto antes. UN وتبلغ حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة الشركات بالأنظمة المتعلقة بعدم الانتشار من خلال الإطار القانوني المبين أعلاه.
    La Región Administrativa Especial de Macao también ha enviado equipos de rescate a la zona golpeada por el desastre. UN وأرسلت منطقة ماكاو الإدارية الخاصة أيضا فريق إنقاذ إلى المنطقة المنكوبة بالكارثة.
    China indicó las leyes y reglamentos de la RAE de Macao destinados a dar aplicación al artículo 6. UN وأشارت الصين إلى قوانينها ولوائحها الموضوعة لمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة والمنفّذة للمادة 6.
    con la Región Administrativa Especial de Macao UN مجالات القلق الرئيسية والتوصيات المتعلقة بمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة
    con la Región Administrativa Especial de Macao UN مجالات القلق الرئيسية والتوصيات المتعلقة بمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة
    El Comité lamenta que no exista información disponible sobre la aplicación práctica del artículo 2 de la Convención en la RAE de Macao. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لقلة المعلومات المتاحة بشأن التنفيذ الفعلي لأحكام المادة 2 من الاتفاقية في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    El Comité lamenta la falta de información sobre la forma en que se tienen en cuenta las opiniones de los niños en todos los ámbitos en la RAE de Macao. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم توفر معلوماتٍ بشان كيفية مراعاة آراء الطفل في مختلف السياقات في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    El Comité lamenta la escasez de información disponible sobre esas cuestiones en la RAE de Macao. UN وتعرب عن أسفها إزاء محدودية المعلومات المتاحة بشأن هذه القضايا في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    Sólo China observó específicamente la ausencia de una institución de esa índole en la Región Administrativa Especial de Macao. UN وذكرت الصين وحدها أنه لا توجد مؤسسة من هذا القبيل في منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة لها.
    Además, el Gobierno de la RAEM ha construido cinco edificios públicos en los que podrán vivir ancianos, solos o en pareja. UN فضلا عن ذلك، أقامت حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة خمس بنايات عامة لإيواء كبار السن الوحيدين أو الأزواج المسنين.
    Porcentaje del presupuesto de la RAEM (en porcentaje) UN الحصة من ميزانية مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة
    1081. El Gobierno de la RAEM presta atención cuidadosa a los problemas ambientales. UN 1081- تخص حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة مشاكل البيئة باهتمام شديد.
    Gobierno de la Región Administrativa Especial de Macao de la República Popular China UN حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة لجمهورية الصين الشعبية
    El Gobierno de China recuperó la soberanía sobre Hong Kong y Macao en 1997 y 1999 respectivamente, y les otorgó la condición de Regiones Administrativas Especiales en el seno de la República Popular China. UN واستردت الحكومة الصينية سيادتها على هونغ كونغ وماكاو في عامي 1997 و1999 على التوالي وأنشأت منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة لجمهورية الصين الشعبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more