"ماكبث" - Translation from Arabic to Spanish

    • Macbeth
        
    • McBeth
        
    ¡Te saludamos, Macbeth, que un día serás rey! Open Subtitles تحية لك يا ماكبث يا من سيكون ملكأ من الان فصاعدا
    Macbeth no dormirá más!" Open Subtitles لذا فأمير كودور لن ينام أبداً ماكبث لن ينام بعد اليوم
    - Los que mató Macbeth. - ¿Qué ventaja podían sacar? Open Subtitles هذان اللذان قتلهما ماكبث ما الذى يرجوانه من وراء ذلك؟
    Así, puede que la soberanía recaiga sobre Macbeth. Open Subtitles مما يجعل الشبهة تحوم حولهما من المحتمل إذا أن يؤول العرش إلى ماكبث
    - Macbeth seguirá invicto. - Siempre, siempre. Open Subtitles لن يندحر ماكبث أبداَ أبداً أبداً
    No había tenido tantos problemas con las palabras desde que lo vi en Macbeth. Open Subtitles لم يكن له وهذه مشكلة كبيرة الحصول على من الكلمات منذ أن كان في ماكبث.
    Lady Macbeth lo convenció de matar a Duncan pero ya sabía que era su destino. Open Subtitles زوجة ماكبث حاولت اقناعه ان يقتل دانكن ولكنه ادرك ان هذا قدره قبل حتى ان تحاول اقناعه
    Bajó su trabajo sobre las imágenes de plantas en Macbeth... de la Internet. Open Subtitles لقد حمّلت هذه الوظيفة حول المجازات في ـ ماكبث ـ من شبكة الإنترنيت
    Hay más sangre en Macbeth que en mi show y es lectura obligatoria en las escuelas. Open Subtitles هناك المزيد من الدماء في ماكبث في برنامجي ومطلوب القراءة في المدارس.
    Banquo, escucha a Macbeth... Open Subtitles بانكو الذي سيكون أقل قدراً من ماكبث لكن أعظم منه
    Bueno, creo que el fantasma es un producto de la imaginación de Macbeth. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن ذلك الشبح هو شيء مختلق في مخيلة "ماكبث".
    Salud a ti, Macbeth. Salud a ti, Barón de Glamis. Open Subtitles اهلا و سهلا يا ماكبث, مرحبا بك فى ثان اوف جليمز
    Él está detrás de mi trabajo, y ella es su Lady Macbeth, y sé que estoy mezclando mi Shakespeare, pero estoy cansado. Open Subtitles يسعى وراء وظيفتي وهي السيدة ماكبث اعرف انني الان اخلط اعمال شكسبير، لكنني مرهق
    Es o cineasta, aquí, en Toronto, y ella nos va a mostrar tu falsa ultramoderno en Macbeth. Open Subtitles وهي س المخرج، هنا، في تورونتو، وأنها تبين لنا ستعمل لها وهمية حديثة جدا على ماكبث.
    Confía en mí, nunca han visto Macbeth como este. Open Subtitles ثق بي، يا رفاق لم أر ماكبث تماما مثل هذا.
    De héroes divinos como Hércules bajaron del monte para ser héroes milagrosos pero mortales como Beowulf, grandes líderes como el Rey Arturo y grandes pero falibles héroes como Macbeth u Otelo. TED بدءاً من الأبطال الإلهيين مثل هرقل وصولا إلى أسفل ذاك الجبل حيث الأبطال البشريين الخارقين مثل بيوولف القادة العظماء مثل الملك آرثر و الأبطال العظماء لكن الخطائين مثل ماكبث أو عطيل
    Pero no fue cómico cuando usted hizo el papel de Lady Macbeth. Open Subtitles لكنكِ بالتأكيد لم تكوني مضحكة عندما لعبتِ دور " الليدي ماكبث" -أشكرك
    Si usted compara la casa Ballon con una tragedia shakesperiana... creo que Macbeth seria mas apropiada. Open Subtitles إذا قارنتِ عائلة بالون ... مع مسرحيه شكسبيريه مأساويه فأنا أقترح أن ماكبث .سيكون أكثر ملائمه
    - Pero el valiente Macbeth... - Merece ese nombre. Open Subtitles لكن ماكبث الشجاع وهو جدير بتلك الصفة
    ¿No asustó esto a nuestros jefes, Macbeth y Banquo? Open Subtitles ألم يغضب ضابطانا ماكبث وبانكو؟
    Mi hermano Robbie, interpretaba el papel de Lady McBeth, en la escuela. Open Subtitles كان أخي روبي يلعب دور الليدي ماكبث في المسرحية الإسكتلندية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more