Bueno, Sr. Macklin, ese es su tiburón. | Open Subtitles | حسنا سيد ماكلين هذا القرش يخصك |
Estoy al tanto de ti, Macklin. Sí quiero una probadita tuya. - ¡¿Te sientes rudo? | Open Subtitles | انا اعرفك, ماكلين نعم , اريد الأنتقام منك هل تشعر بالقوة؟ |
En su oficina dicen que él está trabajando en la propiedad de Macklin, pero no podemos contactarlo por teléfono, así que debe estar en el agua. | Open Subtitles | مكتبه قال انه يعمل بكازينو ماكلين لكن يبدو انا لم نستطع مكالمته هاتفيا لذا يبدو انه مازال في الماء |
Nigeria Idowu Folami, Hassan Jega, McLean Igonikon Omuso | UN | نيجيريا ايدو فولامي، حسن إيفا، ماكلين ايغونيكون أموسو |
Sí, Sra. McClean, ¿qué puedo hacer por usted? | Open Subtitles | نعم , سيدة ماكلين, ماذا أستطيع أن أفعل لكٍ ؟ |
MORRIS Mecklen AGENTE/REPRESENTANTE DE ISRAEL | Open Subtitles | الآن .. نحن نراقب مكالمات ماكلين الهاتفية |
Shirley MacLaine ha tenido una vida fascinante. | Open Subtitles | بأن لـ شيرلي ماكلين حياة مذهلة |
El Grupo reiteró al Sr. McClain que su mandato no preveía la recuperación de activos. | UN | وأوضح الفريق مجددا للدكتور ماكلين أن أي اقتراح بخصوص استرداد الأصول يُعد خارجا عن ولاية الفريق. |
Sabemos que fue el tiburón de Macklin el que terminó en la piscina de Boozell. | Open Subtitles | نحن نعلم انه قرش ماكلين الذي انتهى به المطاف في حوض بوزل |
Probablemente puesto ahí por el Dr. Holloway, quien trabajaba para ambos Macklin y Boozell. | Open Subtitles | ربما وضع هناك من قبل الدكتور هالوي الذي عمل لدى ماكلين وبوزيل معا |
"Oye, sé que Macklin te pagó para poner ese tiburón en mi piscina para arruinarme. | Open Subtitles | هيه , اعرف ان ماكلين دفه لك لتضع القرش في حوضي لتدميري |
Y supusiste que Macklin y el Aquavet estaba en asociación, así que hiciste que lo mataran. | Open Subtitles | و أدركت أن ماكلين و والطبيب متعاونين , لذا طلبت التخلص منه |
Así que, cuando Macklin me invitó a cenar anoche, acepté. | Open Subtitles | لذا عندما دعاني ماكلين للعشاء البارحة قبلت |
Oigan, quizás debería llamar al Sr. Macklin. | Open Subtitles | هيه, لربما علي مناداة السيد ماكلين |
Soy Bert Macklin, simpático guardaespaldas. | Open Subtitles | ماذا عن هذا ؟ انا بيرت ماكلين المنقذ الصديق |
Preguntó si alguien podía recordar realmente dónde habían coronado a Michelle McLean Miss Universo en 1992. " | UN | وتساءل عما إذا كان بأمكان أي شخص أن يتذكر بالفعل أين توجت ميشيل ماكلين ملكة لجمال العالم في عام ١٩٩٢. |
McLean oyó una explosión y comprobó que Hunter estaba herido. | UN | وسمعت ماكلين صوت انفجار، وأدركت أن هنتر قد أصيب. |
Desde 1998 Fundadora y socia principal de Scott Legal Placement, de McLean, Virginia. | UN | 1998 وحتى تاريخه مؤسسة سكوت للتنسيب القانوني، في ماكلين بفرجينيا، التي ترأسها بوصفها مؤسسة لها. |
Con respecto a la lucha contra la corrupción, pregunta al Sr. McClean si se prevé que la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción producirá un cambio cualitativo importante en la cooperación y la armonización para la recuperación de activos. | UN | وفيما يتعلق بمكافحة الفساد، سأل السيد ماكلين إن كان يتوقع أن يؤدي بدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إلى تغير نوعي كبير في التعاون والتنسيق من أجل استرداد الأموال. |
¿Qué mensaje le has dejado a Mecklen en ese jodido aparato? | Open Subtitles | ماذا قلت لـ ماكلين على الماكِنة الصغيرة اللعينة؟ |
Digo, ya hemos apoyado a Shirley MacLaine. | Open Subtitles | أعني أننا دعمنا للتو شيرلي ماكلين |
McClain dice que Palmer dice... que la 7ma es tan limpia como el diente de un sabueso. | Open Subtitles | ماكلين يقول أن بالمر يقول أن المكتب السابع نظيف كأسنان كلب الصيد |
Lo siento. Buscaba a Mikhail Beslan. | Open Subtitles | -أنا أبحث عن ماكلين ديزلر؟ |
Soy como Sir Ian McKellen. | Open Subtitles | (مثل (السيد آن ماكلين |
No obstante, añadió que Michelle McLea, por ejemplo, había adquirido confianza en sí misma y había ayudado a los desfavorecidos. | UN | وأضافت قائلة غير أن ميشيل ماكلين على سبيل المثال قد أظهرت ثقة بالنفس وساعدت المحرومين. |
El Dr. Maclean ha sido Juez de la Corte Suprema del Perú, específicamente, en la Sala Penal de la Corte Suprema. | UN | وقد عمل الدكتور ماكلين بوصفه قاضيا للمحكمة العليا في بيرو، وقضى سنتين في الهيئة الجنائية للمحكمة العليا. |