Tengo órdenes de permanecer en Fort McNair... desde que me trajeron de vuelta de Afganistán. | Open Subtitles | أنا قيد الإقامة الجبرية في فورت ماكنير منذ أن تم إحضاري من أفغانستان |
Lord McNair describe la práctica británica de la siguiente manera: | UN | وقد وصف اللورد ماكنير الممارسة البريطانية على النحو التالي: |
Lord McNair describe la práctica británica del siguiente modo: | UN | وقد وصف اللورد ماكنير الممارسة البريطانية على النحو التالي: |
Estaba confinado en Fort McNair. | Open Subtitles | لقد كان تحت الإقامة الجبرية في فورت ماكنير |
Las únicas veces que abandonó Fort McNair fueron... para las comparecencias en el consejo de guerra... y para tu entrevista del lunes. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي غادر بها فورت ماكنير كانت للظهور في جلسات المُحاكمة العسكرية ومُقابلته معك يوم الإثنين |
Fort McNair está solo a unos minutos del edificio abandonado donde... encontramos el cadáver del sargento Roe. | Open Subtitles | فورت ماكنير على بُعد دقائق فقط من المبنى المهجور حيث تم العثور على جُثة الرقيب رو |
Otros comentaristas, como McNair, Shearer y Verzijl, han establecido incluso más clasificaciones. | UN | وابتدَعَ المزيدَ من التصنيفات، شراح آخرون منهم ماكنير()، وشيرر()، وفيرزيل(). |
Tras citar el primer párrafo de este artículo de Hurst, Lord McNair observó: | UN | 33 - وبعد أن اقتبس اللورد ماكنير الفقرة الأولى من المقال المشار إليه أعلاه، لاحظ: |
Bueno, Sr. McNair espero que no le importe que venga todo el día a hablarle. | Open Subtitles | حسناً يا سيد (ماكنير) أتمنى ألا تتضايق من بقائي طوال اليوم أتحدث معك |
Lady Ann McNair la ha invitado a una el mes que viene. | Open Subtitles | لقد دُعيت إلى واحدة الشهر المقبل من قِبل الليدي "آن ماكنير" |
Y yo tengo información viable que requiere que traslademos a la agente Keen a Fort McNair. | Open Subtitles | وأنا لدىّ قرار بُناءًا على معلومات إستخباراتية " ينص على نقل العميلة " كين " إلى حصن " ماكنير |
Se adjunta una copia del discurso del Presidente Bush sobre la proliferación de las armas de destrucción en masa pronunciado en Fort Lesley J. McNair, National Defense University, el miércoles 11 de febrero de 2004. | UN | تجدون رفق هذا نسخة من الملاحظات التي أدلى بها الرئيس جورج بوش في جامعة الدفاع الوطني في فورت ليسلي ج. ماكنير يوم الأربعاء الموافق 11 شباط/فبراير 2004 بشأن انتشار أسلحة التدمير الشامل. |
Sir Arnold McNair | UN | السير آرنولد ماكنير |
McNair define la categoría de tratados normativos del modo siguiente: | UN | 99 - عرف ماكنير فئة المعاهدات الشارعة على النحو التالي:() |
48) McNair define la categoría de los tratados normativos del modo siguiente: | UN | 48) عرّف ماكنير فئة المعاهدات الشارعة على النحو التالي(): |
Como ha observado McNair: " No existe ninguna imposibilidad jurídica intrínseca... para la constitución de obligaciones convencionales entre dos partes beligerantes enfrentadas durante la guerra " . | UN | وكما لاحظ ماكنير: " لا توجد استحالة قانونية ملازمة ... |
Mañana a las 1200 horas unidades del ejército saldrán del Fuerte McNair bajo el mando del General Macavoy, y cerrarán toda la ciudad. | Open Subtitles | غـدًا عند الساعة 12 وحدات من الجيش في (فورت ماكنير) |
Quieren llevarlo al fuerte McNair para darle instrucciones. | Open Subtitles | انهم يريدون نقلك إلى حصن (ماكنير) للقيام بإحاطة كاملة |
Te van a transferir a Fort McNair, donde estarás detenido hasta tu audiencia inicial. | Open Subtitles | (سينقلونك إلى حصن (ماكنير حيثُ سيتم إحتجازك لحين إنعقاد جلسة إستماعك ستتمكن من مٌلاقاة مُحاميك |
Han escrito importantes artículos o capítulos sobre esta cuestión Sir Cecil J. B. Hurtst en 1921, Richard Rank en 1952-1953, Lord McNair en 1937 y 1961 y Christine Chinkin en 1981 entre otros muchos autores. | UN | وكتبت مقالات أو فصول وفيرة بشأن الموضوع على يد السير سيسيل ج. ب. هورست في 1921()، وريتشارد رانك في 1952 و 1953()، واللورد ماكنير في 1937() و 1961()، وكريستين شينكين في 1981()، وآخرين كثيرين(). |