Abogado y procurador de la Corte Superior de Malaya | UN | محامي دفاع ومحامي إدعاء في محكمة مالايا العليا |
Entre 2006 y 2009, el Dr. Madon fue profesor adjunto y supervisor de los estudiantes de licenciatura y posgrado en la Universidad de Tecnología de PETRONAS, la Universidad de Ciencias de Malasia y la Universidad de Malaya. | UN | في الفترة بين عامي 2006 و 2009، شغل الدكتور مادون وظيفة أستاذ مساعد ومشرف على طلاب المرحلة الجامعية ومرحلة الدراسات العليا في جامعة بتروناس للتكنولوجيا وجامعة العلوم في ماليزيا وجامعة مالايا. |
Malaya estudió aquí e hizo sus prácticas. | Open Subtitles | مالايا ,كانت هنا من أجل مدرسه الطب و فترتها التدريبيه. |
Sí, lo entiendo, pero yo cambié con Malaya esta mañana. | Open Subtitles | نعم , أنا أتفهم , لكنني .تبادلت مع مالايا هذا الصباح |
Posición actual: Jefe de Estudios sobre Desarrollo, Instituto de Estudios Avanzados, Universidad de Malasia. | UN | رئيس الدراسات الإنمائية، معهد الدراسات العليا، جامعة مالايا. |
Malaya, solo necesito saber que esto está bien, ¿okay? | Open Subtitles | مالايا, أنا أريد فقط أن أعرف ما هذا أوكي؟ |
No tiene salida. Malaya, mete tu dedo en esa herida. | Open Subtitles | لا يوجد مخرج للرصاصه, مالايا , ضعي أصبعك في ذلك الجرح |
Lo tenemos. Malaya, ve a ver que es. | Open Subtitles | .نحن هنا , مالايا , اذهبي لرؤيه ماكان ذلك |
Una llamada para venir aqui no es lo mismo, Malaya. | Open Subtitles | اعلان الوفاة هنا مختلف عنه مع العائله , مالايا |
Malaya, ¿cuál es la cosa más importante que podemos hacer para salvar la vida de un paciente? | Open Subtitles | مالايا , ماهو الشيئ الوحيد المهم الذي يمكننا فعله لانقاذ حياة هذا المريض |
Malaya, paletas. - ¿Carga lista? - De acuerdo, despejen. | Open Subtitles | مالايا , الرقعات اشحن , مستعد أوكي , ابتعد |
Malaya, ¿cuál es la cosa más importante que podemos hacer para salvar la vida de un paciente? | Open Subtitles | مالايا , ماهو الشيئ الوحيد المهم الذي يمكننا فعله لانقاذ حياة هذا المريض |
Malaya, paletas. - ¿Carga lista? | Open Subtitles | مالايا , الرقعات اشحن , مستعد أوكي , ابتعد |
Confía en mí en esto, Malaya, como mujer, hay que ser conscientes de que la aparición de una situación a veces importa tanto como lo real. | Open Subtitles | ,ثقي بي في هذا , مالايا , كإمرأه عليك أن تعرفي أنه أحيانا كيف تظهر الامور |
Malaya, puso en una línea de alta. Risa, llame al banco de sangre. | Open Subtitles | .مالايا , ضعي خطا رئيسيا ريسا اتصلي ببنك الدم |
En ese momento, no sabía lo de Malaya. | Open Subtitles | في تلك اللحظه , لم أكن على درايه بما يجري مع مالايا. |
- Está bien, Malaya. Está bien. | Open Subtitles | لايمكنني التواجد بجانبه اوكي, مالايا , اوكي. |
¡Malaya! Estoy engrapando. Mantente quieta para mí. | Open Subtitles | مالايا, أناأقومبالتشبيك,ابقي ثابتهمناجلي. |
Y lo que me molesta más que nada es que mientras Gina está muerta y Malaya está arriba golpeada y con heridas, yo estoy pensando sobre nosotros. | Open Subtitles | و ما يزعجني أكثر من أي شيء أخر هو بينما جينا ماتت و مالايا مستلقيه في الاعلى مضروبه و تعاني من الكدمات, |
Malasia es considerada la mayor exportadora de estaño del mundo. | Open Subtitles | مالايا كانت تعتبر أكبر مصدر للقصدير في العالم |