"مالخطب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Qué pasa
        
    • Qué sucede
        
    • Qué ocurre
        
    • ¿ Cuál es el problema
        
    • Qué te pasa
        
    • Que pasa
        
    • de malo
        
    • Qué pasó
        
    • Que ocurre
        
    ¿Qué pasa? Vamos. Open Subtitles مالخطب ؟ حسناً ، هيّا لا تيّار كهربائي ، و إنهيار غزير
    ¿Qué pasa con estos chicos de NCIS? Open Subtitles مالخطب في هؤلاء الأشخاص من وكالة التحقيقات البحرية ؟
    Hace un frío de mierda, ¿qué pasa con la calefacción? Open Subtitles الجو باردٌ هنا، مالخطب مع جهاز التدفئة ؟
    Sigue demasiado enfermo como para viajar. ¿Y ahora Qué sucede? Open Subtitles حسناً هو لا يزال مريضاً جداً ليسافر والان مالخطب ؟
    Francisco, este no eres tú. Dime Qué pasa, Qué ocurre. Open Subtitles فرانسيس، هذا ليس من طبعك قل لي ما يحدث، مالخطب
    - ¿Cuál es el problema, Russell? Open Subtitles مالخطب, راسل؟ أنت تعرف أن تشارلي عمل جاهداً لهذا, راسل
    ¿Qué te pasa? Open Subtitles ميلي ، علي الذهاب للمنزل مالخطب ؟
    ¿Qué pasa con esa mierda de fuera? Open Subtitles مالخطب مع التفاهات في الخارج ؟
    La loca Ray, la loca Ray, ¿Qué pasa, chica? Open Subtitles راي المجنونة ، راي المجنونة مالخطب يافتاة ؟
    - ¿Qué pasa? - Primero bebe, después hablamos. Open Subtitles مالخطب اشربي أولاً ، ثمّ تكلمي
    -Lo siento, Suzie, no puedo trabajar. -¿Qué pasa? ,¿alguien murió? Open Subtitles آنا آسف , سوزي , لا أستطيع العمل _ مالخطب , هل مات أحدهم ؟
    Acabamos de irnos de lo de papá. ¿Qué pasa? Open Subtitles لقد تركنا للتو منزل أبي، مالخطب ؟
    Sí. No, claro. ¿Qué pasa, nena? Open Subtitles نعم بالطبع مالخطب ياصغيره ؟
    ¿Qué pasa, Manuela? Open Subtitles مالخطب مانويلا ؟
    ¿ Qué sucede, Red? ¿Me extrañas? Open Subtitles مالخطب يا حمراء, هل إشتقتِ إليّ ؟
    Nunca creerás quién regresó a la ciudad. ¿Qué sucede? Open Subtitles لن تصدقي من عادت الى المدينة مالخطب ؟
    - ¿Qué sucede, Gloria? Open Subtitles مالخطب يا غلوريا ؟
    Te estás volviendo bastante buena en eso. ¿Qué ocurre, cariño? Open Subtitles تبلين جيداً في هذا مالخطب عزيزتي؟
    Cariño, ¿qué ocurre? Open Subtitles حبيبتي ؟ مالخطب ؟
    - Cuál es el problema? Gallina? Open Subtitles مالخطب أيتها الجبانه؟
    Estuviste dando vueltas toda la noche, ¿qué te pasa? Open Subtitles كنتي تتقلبيّن كلّ الّليلة، مالخطب ؟
    Tranquila señorita. Dime qué es lo Que pasa. Open Subtitles حسناً، اهدئي ياآنسة، أخبريني مالخطب ؟
    Yo también tengo una ex y no hablo de ella. ¿Qué tiene de malo? Open Subtitles انا متزوج سابق ولا اتحدث عن الامر مالخطب في ذلك؟
    ¿Qué pasó con tu cara? Open Subtitles مالخطب في وجهك؟
    ¿Que ocurre? Open Subtitles مالخطب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more