"مالذي سنفعله" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué vamos a hacer
        
    • ¿ Qué hacemos
        
    • ¿ Qué haremos
        
    • que vamos a hacer
        
    • ¿ Qué vas a hacer
        
    • ¿ Que hacemos
        
    Vamos a meterlo en el agua. No le podemos lanzar a la piscina, ¿qué vamos a hacer con él? Open Subtitles حسنا , لنهدده , لنهدده نحن لا نستطيع رميه في البركه , مالذي سنفعله به ؟
    - Ya no funciona. ¿Qué vamos a hacer? Open Subtitles لكنها لاتعمل بعد الآن مالذي سنفعله الآن؟
    ¿Y qué vamos a hacer, jefe? Open Subtitles إذاً مالذي سنفعله أيها الزعيم؟
    ¿Qué hacemos ahora que estamos contentos? Open Subtitles حسناً, مالذي سنفعله الآن بما أننا سعيدان ؟
    ¿Qué hacemos con el muchacho? Open Subtitles مالذي سنفعله بهذا الفتى اللعين؟ من يبالي
    Mi pregunta es, ¿qué haremos esta noche? Open Subtitles لذا سؤالي.. مالذي سنفعله الليله.. ؟
    Dios mío, ¿qué vamos a hacer ahora? Open Subtitles أوه ، ياإلهي. مالذي سنفعله الآن؟
    Entonces ¿qué vamos a hacer con este asunto del guardia de pasos cebra? Open Subtitles إذاً مالذي سنفعله بشأن موضوع حراسة المرور؟
    ¿qué vamos a hacer con este gran grupo mañana? Open Subtitles مالذي سنفعله مع هذه المجموعة الكبيرة غداً؟
    Tenemos que concentrarnos en qué vamos a hacer ahora. Open Subtitles انظر، يجب ان نركز على مالذي سنفعله تالياً
    De acuerdo, ¿entonces qué vamos a hacer cuando Hanna vaya a juicio? Open Subtitles حسنا، لكن مالذي سنفعله عندما تذهب هانا للمحاكمه
    Mi hijo necesita atención médica. ¿Qué vamos a hacer ahora? Open Subtitles ابني يحتاج لعناية طبية مالذي سنفعله الآن ؟
    Otra cosa, insisto en que no hemos pensado qué vamos a hacer con el segundo mandamiento. Open Subtitles ... الأن لدينا موضوع مهم ... ولا ندري مالذي سنفعله ... في الوصاية الثانية
    ¿ Qué vamos a hacer con Nell? Open Subtitles لذا , مالذي سنفعله بشأن نيل؟
    ¿Qué hacemos? No podemos regresar ahí. Están todos insensibilizados. Open Subtitles مالذي سنفعله الأن، لا نستطيع ان نعود الى هناك، الجميع متأثر
    Esto es bueno, pero no van a aguantar mucho tiempo. ¿Qué hacemos ahora? Open Subtitles هذا جيد، لكن ليست بإمكاننا أن نجعلهم يتحركون لمدة طويلة، مالذي سنفعله الآن؟
    ¿Qué hacemos? ¿Es esto lo que vamos a hacer? ¿Correr tras de ellos? Open Subtitles مالذي سنفعله الان أهذا ماسنفعله الان نلاحقهم
    Pero cuando hablaba con el oficial de inteligencia, le dije: "¿Qué hacemos?" TED لكن في حديثي مع ضابط الاستخبارات في فريقي، قلت، "مالذي سنفعله الآن؟"،
    Entonces, ¿qué hacemos ahora? Open Subtitles ذلك واضحُ.إذاً مالذي سنفعله الآن؟
    ¿Qué haremos con la tierra que sacamos del hueco? Open Subtitles مالذي سنفعله بعد أن نعمل الفتحة في الأرض
    ¿Qué vas a hacer, robar los mismos buzones cada día hasta que envíen el pin? Open Subtitles مالذي سنفعله الآن، نقوم بسرقة نفس صناديق البريد حتى يقومون بإرسال كلمة السر ؟
    Deben ser los americanos que nos quieren asustar que hacemos ahora? Open Subtitles الامريكيين يحاولون افزاعنا مالذي سنفعله الان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more