"مالذي يجعلك تعتقد" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué te hace pensar
        
    • ¿ Por qué crees
        
    • ¿ Qué te hace creer
        
    • ¿ qué le hace pensar
        
    • ¿ Que te hace pensar
        
    • Qué te hace pensar que
        
    ¿ Qué te hace pensar que has encontrado a las Embrujadas? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد فعلاً بأنك وجدت المسحورات؟
    ¿Qué te hace pensar que ascenderán al tío equivocado? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنهم سيُرقّون الرجل الغبي ؟
    ¿Qué te hace pensar que no estoy con la condicional? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أني لست تحت الرقابة أو ماشابه أيضا ؟
    ¿Por qué crees que los canadienses le tienen miedo a la oscuridad? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد ان الكنديين يخافون من الظلام؟
    Zimsky, ¿qué te hace creer... que Destiny ni siquiera tocará el núcleo? Open Subtitles زيمسكي .. مالذي يجعلك تعتقد ان .. هذا المصير لن يحدث للب الارض ؟
    ¿Qué le hace pensar que sabe algo sobre mí o mi esposo? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنك تعرف أي شيء عني أو عن زوجي؟
    Qué te hace pensar que su protector cooperará? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن هذا الجنرال سوف يتعاون؟
    ¿Qué te hace pensar que quiero que me pelees? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنني أريدك أن تحاربه من أجلي ؟
    ¿Qué te hace pensar que alguien puede ayudarte en solo una hora? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن هناك من يمكن أن يساعدك في ساعة؟
    ¿Qué te hace pensar que ahora va a volver corriendo? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنها ستعود راكضة الآن؟
    ¿Qué te hace pensar que ese ruso querrá hablar con nosotros? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن ذلك الروسي سيقبل بالتحدث معنا؟
    ¿Qué te hace pensar que puedes sentarte en mi mesa? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنه بإمكانك مجرد الجلوس على طاولتي؟
    ¿Qué te hace pensar que habrá una nueva iglesia? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنه ستكون هنالك كنيسة آخرى حتى ؟
    ¿Qué te hace pensar que habrá una nueva iglesia? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنه ستكون هنالك كنيسة آخرى ؟
    ¿Qué te hace pensar que si se la entregamos liberarán a los rehenes? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنك اذا اعطتهم المخدرات سيطلقون سراحهم ؟
    ¿Qué te hace pensar que también no me cerrará a mí la puerta en la cara? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنه لن يُغلق الباب في وجهي أيضاً؟
    ¿Qué te hace pensar que alguien lo está trayendo? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد ان شخصاً ما يحضره هنا ؟
    ¿Por qué crees que puede acercarse a ese hombre? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأن يُمكنهُ أن يقترب من هذا الشاب؟
    ¿Qué te hace creer que nuestras posibilidades son mejores? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنا فرصتنا أحسن من فرصتهم؟
    ¿qué le hace pensar que estaré seguro en otra parte? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد اني سأكون في مأمن في مكان اخر؟
    Que te hace pensar que me divertiría con algo de lo que has dicho? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنني سأستمتع مع هذه الأشياء التي قلتها للتو ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more