Subsiste, sin embargo, en el Atlántico sur un importante tema sin resolver: la llamada cuestión de las Islas Malvinas. | UN | تبقى، مع هذا، مشكلة هامة لم تحل في منطقة جنوب المحيط اﻷطلسي هي مسألة جزر مالفيناس. |
No veo motivos para que la cuestión de las Islas Malvinas sea una excepción. | UN | وإنني لا أرى سببا يجعل من مسألة جزر مالفيناس استثناء من ذلك. |
A la sazón, el Gobierno de Buenos Aires, como sucesor del virreinato del Río de la Plata, ejercía legalmente la soberanía sobre las Islas Malvinas. | UN | وفي ذلك الوقت كانت حكومة بوينس آيرس، بصفتها خليفة نائب ملك ريو ده لابلاتا، تمارس سيادتها بشكل قانوني على جزر مالفيناس. |
Por lo tanto, se plantea la cuestión sobre la definición de la condición colonial de las Islas Falkland o Malvinas. | UN | ولهذا يثور سؤال يتعلق بتعريف المركز الاستعماري فيما يتصل بجزر فوكلاند، أو مالفيناس. |
Las islas tendrían su propia bandera y su nombre oficial sería " Falkland Islands " en inglés e " Islas Malvinas " en español. | UN | 14 - ويكون للجزر علمها الخاص، ويصبح اسمها الرسمي " جزر فوكلاند " بالإنكليزية، و " جزر مالفيناس " بالإسبانية. |
Estoy aquí hoy para referirme a una cuestión colonial de primordial importancia que aún se halla irresuelta: la de las Islas Malvinas. | UN | إني هنا اليوم لكي أشير إلى مسألة استعمارية ذات أهمية بالغة، لا تزال عالقة: ألا وهي مسألة جزر مالفيناس. |
El deseo de llegar a dicha solución para las Islas Malvinas sigue siendo un elemento clave de la política exterior peruana. | UN | وما زالت الرغبة في التوصل إلى مثل هذا الحل لمشكلة جزر مالفيناس عنصرا أساسيا في سياسة بيرو الخارجية. |
La integridad territorial de la Argentina fue quebrantada cuando las Islas Malvinas fueron ocupadas por la fuerza en 1833. | UN | وقد تم تعطيل السلامة الإقليمية للأرجنتين عندما تم الاستيلاء على جزر مالفيناس بالقوة في عام 1833. |
En esa región se incluye entre los Estados ribereños de esa región al Reino Unido, infiriendo esa condición de una referencia a las Islas Malvinas. | UN | ومن بين أسماء الدول الساحلية في تلك المنطقة ظهر اسم المملكة المتحدة، وهو ما يستنبط منه أنه إشارة إلى جزر مالفيناس. |
Declaración sobre el desplazamiento de la fragata HMS Montrose a las Islas Malvinas | UN | إعلان بشأن إرسال فرقاطة صاحبة الجلالة ' مونتروز` إلى جزر مالفيناس |
No se pide a nadie que diga que la Argentina tiene razón o que las Malvinas son argentinas, sino que simplemente se pide dialogar. | UN | وذكرت إنها لم تطلب من أي فرد القول بأن الأرجنتين على حق أو أن مالفيناس أرجنتينية ولكنها تطلب الحوار فقط. |
En el momento de presentar su instrumento de ratificación, la Argentina declaró que había REG en territorio argentino, en las Islas Malvinas. | UN | وقد أعلنت الدولة لدى إيداع صك التصديق عليه عن وجود متفجرات من مخلفات الحرب في إقليمها وعلى جزر مالفيناس. |
Subsiste, sin embargo, la disputa sobre la soberanía de las Islas Malvinas, Georgias y Sandwich del Sur. | UN | غير أن النزاع القائم حول السيادة على جزر مالفيناس وجورجيا وساندوتش الجنوبية مازال مستمرا. |
El caso de las Islas Malvinas, al que me referiré más adelante, es un ejemplo de ello. | UN | ومن أمثلة ذلك حالة جزر مالفيناس التي سأتطرق إليها فيما بعد. |
El Gobierno Argentino también destaca su mejor disposición a un creciente diálogo con los habitantes de las Islas Malvinas. | UN | " وتؤكد حكومة اﻷرجنتين أيضا أنها على اتم الاستعداد ﻹجراء حوار موسع مع سكان جزر مالفيناس. |
Otra posible esfera de cooperación sería la agricultura, debido a su importancia económica para las Malvinas. | UN | ويمكن أن يكون مجال الزراعة مجالا آخر للتعاون، بسبب أهميتها الاقتصادية بالنسبة لجزر مالفيناس. |
Por lo tanto, la Argentina mantiene un derecho legítimo a la soberanía sobre las Islas Malvinas (Falkland Islands). | UN | ولذلك احتفظت الأرجنتين بحق مشروع في السيادة على جزر مالفيناس. |
46. Cuestión de las Islas Malvinas (Falkland) (decisión 47/408, de 10 de noviembre de 1992). | UN | ٦٤ - مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( )المقرر ٤٧/٤٠٨ المؤرخ ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢(. |
76. Tradicionalmente, el Reino Unido era el principal asociado comercial de las Islas Malvinas (Falkland). | UN | ٧٦ - وفي السابق، كانت المملكة المتحدة أهم شريك تجاري لجزر فوكلاند )مالفيناس(. |
45. Cuestión de las Islas Malvinas (Falkland) (decisión 48/408, de 16 de noviembre de 1993). | UN | ٤٥ - مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( )المقرر ٤٨/٤٠٨ المؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(. |
46. Cuestión de las Islas Malvinas (Falkland) (decisión 48/408, de 16 de noviembre de 1993). | UN | ٤٦ - مسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( )المقرر ٤٨/٤٠٨ المؤرخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(. |