Sr. Malmierca Díaz (Cuba): Ahora explicaremos nuestro voto. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أتكلم الآن تعليلا للتصويت. |
Sr. Malmierca Díaz (Cuba): Sobre el proyecto de resolución que acabamos de aprobar, mi delegación quiere explicar lo siguiente. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يعلل موقفه بشأن مشروع القرار الذي اعتمدناه من فورنا. |
Sr. Malmierca Díaz (Cuba): Tengo el honor de dirigirme a la Asamblea General en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة باسم حركة عدم الانحياز. |
Presidente: Sr. Malmierca Díaz (Vicepresidente) (Cuba) | UN | الرئيس: السيد مالميركا دياز (نائب الرئيس) (كوبا) |
En ausencia del Sr. Hunte (Santa Lucía), el Sr. Malmierca Díaz (Cuba), Vicepresidente, ocupa la Presidencia | UN | في غياب السيد هانت (سانت لوسيا)، تولى السيد مالميركا دياز (كوبا) نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Por aclamación, quedan elegidos el Sr. Badji (Senegal), el Sr. Farhâdi (Afganistán), el Sr. Malmierca Díaz (Cuba) y el Sr. Camilleri (Malta). | UN | 8 - انتخب السيد بادجي (السنغال) والسيد فرهادي (أفغانستان) والسيد مالميركا دياز (كوبا) والسيد كاميليري (مالطة) بالتزكية. |
Sr. Malmierca Díaz (Cuba): Ante todo, Sra. Presidenta, permítame felicitarla por su elección como Presidenta de la Primera Comisión, lo que hago extensivo a los demás miembros de la Mesa. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): اسمحي لي في البداية، سيدتي، أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى واسمحي لي أيضا بتهنئة بقية أعضاء المكتب. |
Sr. Malmierca Díaz (Cuba) (habla en inglés): Tengo el honor de intervenir en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Rodrigo Malmierca Díaz (Cuba) fue nombrado Relator del seminario. | UN | وعُيّن رودريغو مالميركا دياز (كوبا) مقررا للحلقة الدراسية. |
Sr. Malmierca Díaz (Cuba): Tengo el honor de dirigirme a la Asamblea General en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Representante Permanente de Cuba, Sr. Rodrigo Malmierca Díaz. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لكوبا، السيد رودريغو مالميركا دياز. |
El Presidente dice que la delegación del Comité ante la Conferencia estará compuesta por el Sr. Malmierca Díaz y el Sr. Tanin, Vicepresidentes del Comité; el Sr. Borg, Relator; el Sr. Mansour, Observador Permanente de Palestina, y por él personalmente. | UN | 45 - الرئيس: قال إن وفد اللجنة لدى المؤتمر سيتألف منه ومن السيد مالميركا دياز والسيد تانين نائبي رئيس اللجنة؛ والسيد بورغ المقرر؛ والسيد منصور المراقب الدائم لفلسطين. |
Sr. Malmierca Díaz (Cuba): Sr. Presidente: En nombre de mi delegación, permítame felicitarlo por su elección como Presidente de la Comisión de Desarme. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): باسم وفدي، أود أن أهنئكم، سيدي، بانتخابكم لتولي رئاسة هيئة نزع السلاح. |
El Sr. Malmierca Díaz (Cuba), planteando una cuestión de orden, dice que no es la primera vez que el Sr. Adames ha hecho uso de la palabra ante el Comité Especial. | UN | 99 - السيد مالميركا دياز (كوبا): تكلم في نقطة نظام، فقال إن هذه ليست المرة الأولى التي يدلي فيها السيد آداميس ببيان أمام اللجنة الخاصة. |
El Sr. Malmierca Díaz (Cuba) dice que la lucha del pueblo palestino por asegurar sus derechos inalienables se ha vuelto más importante que nunca y que Cuba trabajará resueltamente por asegurar que el Comité logre sus objetivos. | UN | 45 - السيد مالميركا دياز (كوبا): قال إن سعي الشعب الفلسطيني لصون حقوقه غير القابلة للتصرف أصبح أكثر أهمية الآن عن أي وقت مضى. وستعمل كوبا بعزم لكي تكفل أن تحقق اللجنة أهدافها. |
El Sr. Malmierca Díaz (Cuba) dice que su Gobierno atribuye gran importancia al proceso de reforma y coincide con muchas delegaciones en la necesidad de lograr unas Naciones Unidas más eficientes y efectivas, que respondan plenamente a los propósitos y principios consagrados en la Carta. | UN | 13 - السيد مالميركا دياز (كوبا): قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على عملية الإصلاح وهي تتفق على أن الأمم المتحدة ينبغي أن تصبح أكثر فعالية وكفاءة، تمشيا مع المبادئ والغايات المكرسة في الميثاق. |
Sr. Malmierca Díaz (Cuba): El Movimiento de los Países No Alineados considera plenamente justificada y muy oportuna la reanudación del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General. | UN | السيد مالميركا دياز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): تعتبر حركة عدم الانحياز أن استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة مبرر تماما ويأتي أنسب وقت. |
En la primera sesión, celebrada el 28 de noviembre de 2006, fueron nombrados Vicepresidentes del seminario los siguientes miembros del Comité Especial: Rodrigo Malmierca Díaz (Cuba) y Sulay-Manah Kpukumu (Sierra Leona). | UN | 9 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، عُين عضوا اللجنة الخاصة التاليين نائبين لرئيس الحلقة الدراسية: رودريغو مالميركا دياز (كوبا) وسولاي - ماناه كبوكومو (سيراليون). |
(Firmado) Rodrigo Malmierca Díaz | UN | (توقيع) السيد رودريغو مالميركا دياز |
En la quinta sesión, celebrada el 24 de mayo, los participantes examinaron el proyecto de informe del seminario presentado por su Relator, Rodrigo Malmierca Díaz (Cuba). IV. Conclusiones y recomendaciones | UN | 21 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 24 أيار/مايو، نظر المشاركون في مشروع تقرير الحلقة الدراسية الذي قدمه مقرر الحلقة رودريغو مالميركا دياز (كوبا). |