¡Retráctate, A menos que quieras pasar 2 semanas en el puto agujero! | Open Subtitles | تراجع مالم تكن تريد قضاء إسبوعين في تلك الفتحة الداعرة |
A menos que el aire desértico seque sus senos nasales, en cuyo caso tendré que acarrear, un gran humidificador. | Open Subtitles | مالم تكن الصحراء تجفف جيوبها الأنفية بتلك الحالة سيتوجب عليّ الذهاب هناك مع جهاز ترطيب كبير |
Digo, A menos que esto sea un elaborado ardid para conseguir mis órganos. | Open Subtitles | قد تقتلك , صحيح ؟ مالم تكن خطة محكمة لأخذ أعضائي |
a no ser que esté bajando por la tubería. Voy a salir a fumar... | Open Subtitles | مالم تكن تتسلق أنبوب التصريف لتخرج .. انا سوف أخرج للخارج لأجل |
Son tus palabras a no ser que me mintieras o hay más que no sé. | Open Subtitles | مالم تكن تكذب أو هناك أمر لا أعرفه هل قابلت واحدة أخرى؟ |
Pero una única historia es absurda y engañosa A menos que sea respaldada por información a gran escala. | TED | لكن القصة لوحدها لا معنى لها ومضللة مالم تكن مدعومة ببيانات واسعة النطاق |
Que, si no eres un adicto a la heroína, apunta a una atracción sexual. | Open Subtitles | و هي ، مالم تكن مدمن هيروين نقاط تدل على الإنجذاب الجنسي |
A menos que haya pateado tu maldito trasero no quiero saberlo. | Open Subtitles | مالم تكن رميت الفضلاتَ خارج مؤخرتك، لا اريد ان اَسْمعُ عنها. |
¿Y por qué traer tu pistola A menos que planearas disparar al chico? | Open Subtitles | ولماذا احضرت مسدسك مالم تكن تخطط لإطلاق النار على الولد ؟ |
En realidad, no se puede lograr sintonía A menos que uno esté sintonizado consigo mismo. Lamento decirlo. | TED | لا يمكنك فعلًا ممارسة الانسجام مالم تكن على تواصلٍ مع نفسك، أنا آسف لإخباركم بذلك. |
Ahora retiro esa palabra A menos que Ud. esté dispuesto a hacer un compromiso. | Open Subtitles | أتراجعالآنعن ذلكالضمان.. مالم تكن تنوي المساومة |
Así figura en mi informe, A menos que tengas algo que lo cambie. | Open Subtitles | هذا ما اوضحته فى تقريرى مالم تكن قد حصلت على شئ يغيره |
Es inútil enfrentarse al universo, A menos que seas un Señor del Tiempo. | Open Subtitles | هو عديم الفائدةُ للتَدَخُّل بالكون، مالم تكن سيد الوقتِ |
Usted no es puro. No puede ver a Dios A menos que sea puro. | Open Subtitles | أنت لست صافيا لن تستطيع ان ترى الرب مالم تكن صافيا |
No suelo acordarme... a no ser que el sueño sea profético. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر عادة مالم تكن.. نبوءة هل تعرف ماذا تعني هذه الكلمة ؟ |
¡Entiendo la palabra "sacar", a no ser que signifique otra cosa en este país! | Open Subtitles | أنا أفهم كلمة " إعطاء " مالم تكن تعني شيء آخر هنا |
a no ser que seas David Blane o un maestro yoga del Himalaya, eso es imposible. | Open Subtitles | وهذا مستحيل مالم تكن ديفيد بلين أو معلم يوغا |
Ninguna interrupción A menos que sea una emergencia. ¿Entendido? | Open Subtitles | لدينا الكثير من العمل لا أريد أي مقاطعات مالم تكن طارئة .. |
No puedes ganar si no eres el más despiadado frío... | Open Subtitles | ليس لديك الفرصه حتي مالم تكن الاكثر انعداما للرحمه وحشي |
Ahora, A menos que haya alguna objeción, propongo aprobar esta medida. | Open Subtitles | الآن ، مالم تكن هناك أي إعتراضات أنقل هذا لإكمال الإجراء |
Al menos que tengan algún otro asunto, esta reunión está... | Open Subtitles | لذا، مالم تكن هناك إقتراحات أخرى، فهذاالإجتماع.. |