donantes privados de los Estados Unidos de América | UN | جهات مانحة خاصة في الولايات المتحدة الأمريكية |
donantes privados de la Jamahiriya Árabe Libia | UN | جهات مانحة خاصة في الجماهيرية العربية الليبية |
Total de los donantes privados de los Estados Unidos de América | UN | جهات مانحة خاصة في الولايات المتحدة مجموع الجهات المانحة |
Nota: Los ingresos de 2006 y 2007 incluyen un fondo donado por un donante privado, a saber: 2006: 15,4 millones de dólares y 2007: 18,3 millones de dólares. | UN | ملاحظة: تشمل الإيرادات العادية لعامي 2006 و 2007 رصيدا استئمانيا خاصا مقدما على سبيل الهبة من جهة مانحة خاصة على النحو التالي: عام 2006: 15.4 مليون دولار، وعام 2007: 18.3 مليون دولار. |
El gran telescopio de rastreo sinóptico (LSST) será financiado por la Fundación Nacional de las Ciencias, el Departamento de Energía de los Estados Unidos, donantes particulares y otros patrocinadores académicos e institucionales. | UN | ومن المقرّر أن يجري تمويل مقراب المسح الشامل الكبير من جانب المؤسسة الوطنية للعلوم ووزارة الطاقة في الولايات المتحدة وجهات مانحة خاصة وعدد من الجهات الراعية الأخرى المؤسسية والأكاديمية. |
Total de los donantes privados de Italia | UN | جهات مانحة خاصة في إيطاليا مجموع الجهات المانحة الخاصة في إيطاليا |
Total de los donantes privados del Japón | UN | جهات مانحة خاصة في اليابان مجموع الجهات المانحة الخاصة في اليابان |
Total de los donantes privados de Alemania | UN | جهات مانحة خاصة في ألمانيا مجموع الجهات المانحة الخاصة في ألمانيا |
Total de los donantes privados de los Estados Unidos de América | UN | جهات مانحة خاصة في الولايات المتحدة مجموع الجهات المانحة |
Total de los donantes privados de Suiza | UN | جهات مانحة خاصة في سويسرا مجموع الجهات المانحة الخاصة في سويسرا |
Total de las contribuciones de los donantes privados | UN | مجموع المساهمات المقدمة من جهات مانحة خاصة |
donantes privados de los Estados Unidos de América | UN | جهات مانحة خاصة في الولايات المتحدة الأمريكية |
donantes privados de los Emiratos Árabes Unidos | UN | جهات مانحة خاصة في الإمارات العربية المتحدة |
donantes privados de Arabia Saudita | UN | جهات مانحة خاصة في المملكة العربية السعودية |
donantes privados de la República de Corea | UN | جهات مانحة خاصة في جمهورية كوريا |
Los autores nunca fueron procesados y los fondos para las indemnizaciones fueron aportados por donantes privados, no por el Gobierno del Japón. | UN | ولم تجر مقاضاة المرتكبين قط وكان التعويض ممولا من جهات مانحة خاصة وليست الحكومة اليابانية. |
También han contribuido al Fondo Fiduciario Australia, Italia, Francia, Luxemburgo, Suiza, Mónaco y Portugal y unos pocos donantes privados. | UN | وفضلا عن ذلك، أسهمت في الصندوق الاستئماني استراليا وإيطاليا والبرتغال وسويسرا وفرنسا ولكسمبرغ وموناكو وبضع جهات مانحة خاصة. |
donantes privados de los Estados Unidos de América | UN | جهات مانحة خاصة في الولايات المتحدة |
En otros lugares, el UNICEF colaboró con un donante privado y una empresa de Etiopía para establecer instalaciones de producción local para Plumpy ' nut, un alimento terapéutico listo para usar. | UN | ومن جهة أخرى، تعاونت اليونيسيف مع جهة مانحة خاصة وشركة إثيوبية لإنشاء مرافق محلية لإنتاج جوز التسمين، وهو غذاء علاجي جاهز للاستعمال. |
15. El gran telescopio de rastreo sinóptico (LSST) será financiado por la Fundación Nacional de las Ciencias, del Departamento de Energía de los Estados Unidos, donantes particulares y otros patrocinadores académicos e institucionales. | UN | 15- ومن المقرر أن يجري تمويل مقراب الرصد الشامل الكبير من جانب المؤسسة الوطنية للعلوم ووزارة الطاقة في الولايات المتحدة وجهات مانحة خاصة وعدد من الجهات الراعية المؤسسية والأكاديمية الإضافية. |
En diciembre de 2006 se firmó un acuerdo tripartito con la organización no gubernamental Americans for UNFPA y con un donante particular para transferir al Fondo la mayoría de los activos de una fundación privada. | UN | 6 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، وقع الصندوق اتفاقا ثلاثي الأطراف مع منظمة ' ' أمريكيون من أجل صندوق الأمم المتحدة للسكان`` (وهي منظمة غير حكومية) وجهة مانحة خاصة لنقل معظم أصول صندوق هبة خاصة إلى الصندوق. |