El retorno triunfante de John Maynard Keynes | News-Commentary | العودة المظفرة للاقتصادي جون ماينارد كينيز |
Llamaré a Maynard y me aseguraré de que Tivnan reciba un trato justo. | Open Subtitles | سأتصل ب ماينارد وأتاكد من أن تيفنان يحصل على محاكمة عادلة |
Talbott consulta todo el tiempo Nunca he sido fanático de John Maynard Keynes, pero a este yo podría clavarle los dientes. | Open Subtitles | والذي على ما يبدو السيد تالبوت يستخدمه طوال الوَقت آه لم أكن من المعجبين بـ جون ماينارد كينز |
El venerado John Maynard Keynes, cuyas ideas están nuevamente muy de moda en estos días, dijo una vez: | UN | قال جون ماينارد كينس المبجَّل، الذي تروج أفكاره كثيرا هذه الأيام، ذات مرة: |
Como nos lo recordara recientemente Paul Krugman, tal vez haya sido John Maynard Keynes quien mejor lo describió: | News-Commentary | وكما ذَكَّرنا بول كروجمان مؤخرا، فلعل جون ماينارد كينز عبر عن الأمر بشكل أفضل: |
Hace falta más que un hijo del demonio para vencer al Señor. - Sr. Burns. - Capitán Maynard. | Open Subtitles | هو سيكون أكثر من طفل الشيطان لكي يضرب اللورد سيد بيرنز - كابتن ماينارد - |
Maynard estuvo 15 días en Nueva York con un grupo religioso. | Open Subtitles | كريستوفر ماينارد كان مع كنيسته المجموعة في نيويورك لمدة أسبوعين. |
Un miembro de su delegación, el renombrado economista John Maynard Keynes, era abiertamente crítico. | Open Subtitles | عضواً فى وفده وهو الإقتصادي "الشهير "جون ماينارد كينز كان مُحرجاً بعلانية |
Era animadora del instituto Doc Maynard. | Open Subtitles | لقد كانت المشجع من ورد ماينارد في مدرسة ثانوية. |
Antigua y Barbuda estuvieron representadas por el Honorable Lester Bird, Ministro de Relaciones Exteriores y Planificación Económica, y Dominica estuvo representada por el Honorable Charles Maynard, Ministro de Comercio e Industria. | UN | ومثل أنتغوا وبربودا اﻷونرابل ليستر بيرد وزير الخارجية والتخطيط الاقتصادي ومثل دومينيكا اﻷونرابل شارلس ماينارد وزير التجارة والصناعة. |
Pero para mí, el hecho de que iba a Oklahoma en avión de donde me trajo un sombrero de vaquero igual que el de Ken Maynard, mi actor favorito, | TED | لكن في الحقيقة كان في طريقة لأوكلاهوما على متن طائرة، وكان سيحضرُ لي 10 جالونات من القبعات، مثل كين ماينارد الذي ارتدى ما أفضله من قبعات رعاة البقر. |
Durante el siglo siguiente, economistas como John Stuart Mill, Walter Bagehot, Irving Fisher, Knut Wicksell y John Maynard Keynes idearon una lista de medidas que se deben adoptar para evitar o curar una depresión. | News-Commentary | وعلى مدى القرن التالي، ابتكر أهل الاقتصاد من أمثال جون ستيوارت مِل، ووالتر باجيت، وإرفينج فيشر، ونوت ويكسيل، وجون ماينارد كينز قائمة بالخطوات الواجب اتخاذها من أجل تجنب أو علاج الكساد. |
Después de las dislocaciones iniciales, el resultado final haría realidad el sueño de John Maynard Keynes de un sistema monetaria internacional en el que tanto los acreedores como los deudores compartan la responsabilidad de mantener la estabilidad y Europa eludiría la depresión en ciernes. | News-Commentary | وبعد بعض الاضطرابات الأولية فإن النتيجة النهائية ستعادل تحقيق حلم جون ماينارد كينز بإنشاء نظام للعملة الدولية حيث يتقاسم كل من الدائن والمدين المسؤولية عن صيانة الاستقرار. وبهذا يصبح بوسع أوروبا تجنب الركود الذي يلوح في الأفق بالفعل. |
- Están en algún lugar ahí arriba. - Demos la vuelta, volvamos a Maynard. | Open Subtitles | أنهم خناك في مكان ما - دعنا نستدير , لنعود الى ماينارد - |
¡Volvamos a Maynard! Recoged sus armas y munición. | Open Subtitles | عد إلى ماينارد إجمعوا أسلحتهم وذخائرهم |
Maynard Josephson, Gus Mally. | Open Subtitles | ماينارد جوسيفسون , هذه هى جاس ماللى. |
Entonces apela a su sentido de la razón porque el nombre Maynard no combina con el nombre Delfino. | Open Subtitles | حسناً، خاطبي عقله إذن لأن، اسم "ماينارد" لا يناسب اسم "ديلفينو" |
No quiero que vaya por la vida cargando el nombre Maynard. | Open Subtitles | لا أريد له أن يخوض معترك الحياة -وهو مثقل باسم "ماينارد " |
Mira a Maynard G. Krebs. | Open Subtitles | ألق نظرة على ماينارد -جي كريبس هنا شخصية في مسلسل |
Jim, ve con Perry a Pikeville y entrega esta carta al comisario Maynard. | Open Subtitles | "جيم)، فلتذهب برفقة (بيرى) إلى "بايكفيل) (وسلّم هذا الخطاب للمأمور (ماينارد |
La causa de Ferguson es el neoconservadurismo estadounidense, junto con una aversión implacable a Keynes y los keynesianos. Su última defensa de la austeridad fiscal llegó inmediatamente después del reciente proceso electoral en el Reino Unido, Ferguson escribió en el Financial Times que, “el Partido Laborista debería culpar a Keynes por su derrota”. | News-Commentary | وقضية فيرجسون هي تيار المحافظين الجدد في أميركا، مقترناً بقدر هائل من النفور من جون ماينارد كينز وأتباعه. وقد أتت أحدث حججه في الدفاع عن التقشف بعد انتخابات المملكة المتحدة الأخيرة مباشرة، عندما كتب في صحيفة فاينانشال تايمز: "ينبغي لحزب العمال أن يلوم كينز كسبب لهزيمته". |