"ماي ماي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mai Mai
        
    • Mai-Mai
        
    • Mayi-Mayi
        
    • May May
        
    • maï-maï
        
    • Mayi Mayi
        
    Kapopo acusó a Kahimbi de intentar debilitarle, así como a otros grupos Mai Mai, no pagándoles sueldos ni proporcionando raciones básicas. UN واتهم كابوبو كاهيمبي بمحاولة إضعافه وإضعاف جماعات ماي ماي أخرى بعدم دفع المرتبات أو توفير الحصص التموينية الأساسية.
    Toda la población es sospechosa de colaborar con los Mai Mai. UN وجميع السكان مهتمون بالتعاون مع حركة ماي ماي.
    También se han recibido denuncias que señalan que grupos armados Mai Mai cometen violaciones graves de los derechos humanos en las zonas en las que operan. UN كذلك وردت مزاعم تفيد أن المجموعات المسلحة ماي ماي ترتكب انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان في مناطق عملياتها.
    Grupos Mai-Mai en Kivu del Norte y Kivu del Sur, incluida la Coalición de Resistencia Patriótica Congoleña (PARECO); UN جماعات ماي ماي في شمال وجنوب كيفو، بما في ذلك الوطنيون المقاومون الكونغوليون
    Las FDLR y los Mayi-Mayi secuestran a mujeres y niñas y las asignan a soldados como " esposas " . UN أما القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وقوات ماي ماي فتقوم بخطف النساء والفتيات ليتم تزويجهن بعد ذلك للجنود.
    Y también los Ngilima May May han cometido agresiones de naturaleza semejante, quedando todas ellas en la impunidad. UN كما إن النغيليما ماي ماي قد ارتكبوا اعتداءات ذات طبيعة مماثلة، بقيت جميعها دون عقاب.
    Ante los ataques, los maï-maï abandonan la columbotantalita, que luego se recoge y se transporta en avioneta. UN فلدى تعرُّض جماعات ماي ماي لهجوم تتخلى عما في حوزتها من الكولتان الذي يُنقل عندئذ في طائرات صغيرة.
    Se han establecido alianzas con los Mai Mai Mupekenya y los Mai Mai Mulumba. UN وقد أقيمت تحالفات مع ماي ماي موبيكينيا وماي ماي مولومبا.
    En estos lugares, los Mai Mai cobran impuestos a los mineros que producen hasta 7 g semanales. UN وفي هذه مواقع تفرض ماي ماي ضرائب على الحفارين الذين ينتجون ما يصل إلى 7 غرامات من الذهب أسبوعيا.
    Tres excombatientes de los Mai Mai Yakutumba confirmaron ante el Grupo que “Rambo” era un asociado comercial cercano de Amuri. UN وأكد ثلاثة من المحاربين السابقين في ماي ماي ياكوتومبا للفريق أن رامبو شريك مقرب لأموري في الأعمال التجارية.
    El principal mercado para todo el oro gravado por los Mai Mai que sale de Kongolo es Sebele. UN وتعد سيبيلي هي السوق الرئيسية لجميع الذهب الذي تفرض ماي ماي ضرائب عليه عند خروجه من كونغولي.
    Antiguos miembros de los Mai Mai también se quejan de haber sido marginados, pese a haber luchado junto a las tropas del Gobierno. UN واشتكى أعضاء سابقون من ماي ماي من التهميش، رغم أنهم قاتلوا إلى جانب القوات الحكومية في الماضي.
    Posteriormente, hubo un despliegue limitado de la policía de minas, pero los ataques continuos de los Mai Mai Sheka, junto con las limitaciones logísticas, hicieron que no se enviaran más fuerzas de policía. UN ثم أصبح أفراد هذه الشرطة ينشرون بعد ذلك بأعداد محدودة، ولكن استمرار هجمات ماي ماي شيكا واقترانها بوجود صعوبات لوجستية، أدى إلى عدم نشر أفراد آخرين من الشرطة.
    Según Kabamba, el ala militar del movimiento son los Mai Mai de la República Democrática del Congo. UN ووفقا لأقوال كابامبا، تمثل فصائل ماي ماي في جمهورية الكونغو الديمقراطية الجناح العسكري للحركة.
    Uno de los combatientes de Mai Mai Baleke describió cómo las FNL suministraron municiones a los Mai Mai. UN ووصف أحد مقاتلي جماعة ماي ماي باليكي كيفية تزويد قوات التحرير الوطنية لجماعة الماي ماي بالذخائر.
    El “General” Mando Mazaro, jefe de Mai Mai Simba en el Parque de Maiko, tiene su base en Mbuju, cerca del río Osso. UN ويوجد مقر ”الجنرال“ ماندو مازارو، زعيم ماي ماي سيمبا، في متنزه مايكو، في مبوجو، بالقرب من نهر أوسو.
    El 7 de enero, un joven por haber colaborado con los mai–mai. UN وفي ٧ كانون الثاني/يناير، أعدم شاب لتعاونه مع حركة ماي ماي.
    Mientras tanto, prosiguieron los ataques de los Mai-Mai Sheka en Walikale. UN وفي غضون ذلك، واصلت جماعات ماي ماي شيكا هجماتها في واليكالي.
    El Consejo de Seguridad debe saber que existe un mando y una estructura conjuntos de las Fuerzas Armadas Congoleñas, los ex militares de las Fuerzas Armadas de Rwanda, la Fuerza de la Defensa de la Democracia y las milicias Mai-Mai e interahamwe. UN وعلى مجلس الأمن أن يعلم أن ثمة قيادة وهيكل مشتركين للقوات المسلحة الكونغولية والقوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات الدفاع عن الديمقراطية وميليشيا ماي ماي وإنتراهاموي.
    El 23 de marzo, un grupo de más de 300 elementos del grupo Mayi-Mayi Kata Katanga lanzó un ataque contra Lubumbashi. UN في 23 آذار/مارس، شنت مجموعة من أكثر من 300 من عناصر ماي ماي كاتا كاتانغا هجوما على لوبومباشي.
    Sin embargo, la gran mayoría no se quejó de su conducta, y, en los hechos, hay algunos Ngilima May May también entre los refugiados. UN ومهما يكن من أمر، فإن الغالبية الكبرى لم تشك من سلوكهم، وفي الواقع فإنه يوجد بين اللاجئين بعض النغليميما ماي ماي.
    Centenares de combatientes maï-maï han salido de los bosques de la parte oriental de la República Democrática del Congo para integrarse en el ejército único. UN وقد خرج مئات من مقاتلي ماي ماي من الغابات في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية بهدف الاندماج في صفوف الجيش الموحد.
    Dado que el Gobierno central de Kinshasa había perdido el control de la zona, Burundi no encontró ningún interlocutor gubernamental que cooperara en la protección de la frontera, perturbada por rebeldes burundianos, los Interahamwe, ex FAR y las milicias Mayi Mayi. UN وبما أن الحكومة المركزية في كنشاسا فقدت السيطرة على هذه المنطقة، فإن بوروندي لم تجد محاورا حكوميا تستطيع العمل معه لضمان الأمن على الحدود التي كانت عرضة لتهديدات المتمردين البورونديين، وأفراد انتراهاموي، والقوات المسلحة الرواندية سابقا وميليشيات ماي ماي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more