Gracias a él, comienzo a darme cuenta de que lo que necesito ahora, más allá de pantalones más flojos es aceptación. | Open Subtitles | الشكر لباك , الان بدات ادرك ان ما أحتاج إليه الآن ، أكثر من السراويل الفضفاضة هو القبول |
Me decís lo que necesito saber, de profesional a profesional, y os meteré una bala en la cabeza. | Open Subtitles | أخبرني كلّ ما أحتاج إلى معرفته من محترف إلى آخر وسوف أضع رصاصة في دماغك |
¿Cuánto tiempo se supone que debe esperar a mi alrededor dandome todo lo que necesito sin siquiera recibir algo a cambio? | Open Subtitles | كم من الوقت يفترض به أن ينتظر، وإعطائي كل ما أحتاج بدون أن يحصل على أي شيء بالمقابل؟ |
No, se me han acabado los parientes. lo que necesito ahora es un verdadero amigo. | Open Subtitles | لا ، الامر خارج عن الاقرباء ، ما أحتاج أليه هو صديق حقيقي |
Bueno, ya hemos abierto todas estas cartas y ya he visto todo lo que necesitaba ver por ahora. | Open Subtitles | حسناً، الآن قد فتحنا كل هذه الرسائل ورأيت ما أحتاج إلى رؤيته في الوقت الحالي. |
Todos mis amigos dicen esto Todo lo que necesito es una gran oportunidad | Open Subtitles | كل أصدقائي يقولون هذا كل ما أحتاج إليه هو فرصة كبيرة |
Y creo que por fin tengo una perspectiva de lo que necesito. | Open Subtitles | وأعتقد أن لدينا أخيرا بعض وجهات النظر حول ما أحتاج. |
Me dijo que todo lo que necesito saber es que es seguridad nacional. | Open Subtitles | قالت أنّ كل ما أحتاج لمعرفته أنّ ذلك شأن الأمن القومي |
100 millones de dólares... por todo lo que necesito para tomar esta ciudad. | Open Subtitles | مئة مليون دولار مقابل كل ما أحتاج للاستيلاء على هذه المدينة. |
Sí, es la sangre lo que necesito, pero no es lo que quiero. | Open Subtitles | أجل ، الدماء هي ما أحتاج إليه لكنها ليست ما أريده |
Todo lo que necesito ahora es una alambrada de púas y torres vigía. | Open Subtitles | كل ما أحتاج إليه هو سور من الأسلاك الشائكة وحُراس أبراج |
Esto me recuerda lo que necesito como químico. | TED | هذه هى الطريقة التى أتذكر بها ما أحتاج كـ كيميائى. |
Bien... si tuviese piezas de repuesto viejas, podría encontrar lo que necesito. | Open Subtitles | حسناً.. إذا كان عندك بعض الأجزاء القديمة قد أستطيع أن أجد ما أحتاج. |
Esta acción es lo que necesito para sentirme un hombre. | Open Subtitles | هذا هو ما أحتاج إلى فعله .كي أشعر بأني رجل |
Estoy dándole vueltas a un nuevo libro y cinco meses de tranquilidad es lo que necesito. | Open Subtitles | أنا سأبدأ فى مشروع كتاب جديد خمسة أشهر فى هدوء هو تماماً ما أحتاج إليه |
Vamos. Estemos juntos cinco días. Es todo lo que necesito. | Open Subtitles | هيا، إبقي معي خمسة أيام فقط هذا كل ما أحتاج |
Si sirve para que me des lo que necesito para ocuparme de la cazadora. | Open Subtitles | لو كان سيعطيني ما أحتاج إليه لأتولي أمر المبيدة |
Con esa celebración bastaría. Además, tengo todo lo que necesito. | Open Subtitles | سيكون هذا احتفالاً بحد ذاته بجانب أن لدي ما أحتاج |
lo que necesitaba era una rata con un pasaporte europeo. | Open Subtitles | ما أحتاج إليه هو مخبأ أموال معه جواز سفر أوروبي |
Me tengo que ir. Ya no voy a necesitar nada de esto. | Open Subtitles | حسنا ً، أنا يجب أن أرحل، فأنتى لستى فى حاجة لأي من هذا بعد الآن.كل ما أحتاج |
Sé todo lo que tengo que saber de ti me lo demostraste ayer por la noche y también ahora | Open Subtitles | أعرف ما أحتاج أن أعرف عنك أنت مثلي أظهرت ذلك البارحة وتظهرينه الآن |
- No puedo evitarlo. Dios me habla un poco cada vez. Me dice sólo lo que yo necesito saber. | Open Subtitles | الله يتحدث الى قليلآ كل مره ويقول لى فقط ما أحتاج |