Aún así no sé qué hacer... No sé cómo encontrar mi camino de nuevo | Open Subtitles | مع هذا ، لا أعرف ما أفعل لا أعرف كيف سأجد طريقي |
No sé qué hacer, pero tal vez el Isolus pueda saltar a bordo. | Open Subtitles | لا أعرف ما أفعل به، لكن ربما يركب عليها الآيسولوس فحسب |
No me gusta que me digan lo qué hacer. No me ayuda. | Open Subtitles | لا أحب أن يملى عليّ ما أفعل الأمر لا يساعد |
Y por último, ese soy yo en el laboratorio para mostrarles que también trabajo; no solo hablo de lo que hago. | TED | و أخيرا، هذا أنا داخل المعمل كإثبات أني أشارك في العمل، فأنا لا أتحدث فقط عن ما أفعل. |
Oh, Sé lo que hago No tiene sentido hacerlo, porque no me puede tocar. | Open Subtitles | أنا أعرف ما أفعل لكن لا جدوى إن كنتِ لا تستطيعين لمسي |
Escucha, pedazo de gilipollas, tú no me dices lo que tengo que hacer. | Open Subtitles | إسمعني ، أيّها الأحمق الكبير لا يمكنك أن تخبرني ما أفعل |
No sé lo que estoy haciendo pero si sé que era más feliz contigo así que me pregunto, ¿qué hago? | Open Subtitles | أجهل ما أفعل لكنني كنت سعيداً أمس لذاأسألك: ماذا أفعل، |
Eso es porque usualmente lo hago mientras ustedes duermen. | Open Subtitles | ذلك لأنني عادة ما أفعل ذلك عندما تكونوا نائمين يا رفاق |
Que parezca, no sé qué hacer para criar a mis hijos correctamente y mantenerlos con vida. | TED | تبدو مثل، لا أعرف ما أفعل لأربي أطفالي بشكل صحيح وأحافظُ عليهم أحياء. |
No sé qué hacer. Tengo que alimentar a mi familia. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعرف ما أفعل ، لدىّ عائلة لأطعمها |
Ud. ha de saber. Ya no sé qué hacer. Lo quiero, pero, ¿cuánto quiere que aguante? | Open Subtitles | لا أعرف ما أفعل انا أحبه لكن لا يمكنني تحمل المزيد |
No digo que esto esté bien. Pero no sé qué hacer al respecto. | Open Subtitles | لا أقول أن أي من هذا صحيح أنا فقط لا أعلم ما أفعل حول ذلك |
Siempre me decía qué hacer y cómo hacerlo. | Open Subtitles | كانت تملي عليَّ ما أفعل دائماً بالشكل الذي تريد |
Así que... Ya no sé qué hacer. Intento complacerlo. | Open Subtitles | لا أعرف ما أفعل, أحاول فعل أي شيء لإرضائه, أمارس الجنس مرتين |
- Podría ya ser muy tarde. - No sé qué hacer... | Open Subtitles | ــ وربّما تأخّرنا .. ــ لكنني لا أعرف ما أفعل |
No es justo para ti, y yo no sé qué es lo que hago. | Open Subtitles | إنه ليس عادلاً بالنسبة لكِ وأنا لا أعرف ما أفعل |
Trata de hacer lo que hago yo. Haz un intento. | Open Subtitles | لاحظ فقط إذا بإمكانك فعل ما أفعل جرّبه فقط |
"No me gusta lo que hago, pero no puedo dejarlo aún. | Open Subtitles | أنا لا أحب ما أفعل ولكن لا أستطيع الرحيل بعد |
El día que te fuiste perdiste el derecho de decirme que hacer. | Open Subtitles | اليوم الذي رحلتِ فيه، خسرت الحق لتقولي لي ما أفعل |
Para que ustedes en casa no puedan ver lo que estoy haciendo | Open Subtitles | وبالتالي أنتم في منازلكم لا ترون ما أفعل |
lo hago, Gobernador, pero esta sigue siendo mi prision. | Open Subtitles | هذا ما أفعل أيها المحافظ لكن لازال هذا سجني |
Bien, mientras estés en mi casa harás lo que yo hago y creerás lo que yo creo. | Open Subtitles | طالما أنّك بمنزلي، ستفعل ما أفعل وستؤمن بمّ أؤمن |
No sabía lo que hacía. ¡No me lo explicaron, se fueron! | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما أفعل وأنتما لم تشرحا لي, بل تركتوني |
No debí haberla escuchado, pero no sabía qué más hacer. | Open Subtitles | ما كان يجب أن استمع إليها، لكن لمْ أكن أعرف ما أفعل غير ذلك. |
No puedes venir hasta acá y decirme qué debo hacer. | Open Subtitles | لا يمكنك المجيء هنا ببساطة والاملاء علي ما أفعل |
Pero ¿sabeis qué estoy haciendo ahora mismo? | Open Subtitles | لكن هل تعرفون ما أفعل حالياً؟ |