Todo lo que hago es por esas tres personas que estan abajo | Open Subtitles | كل ما أفعله هو من أجل ثلاثة أشخاص موجودون بالأسفل. |
Yo estoy a cargo en el aire, y lo que digo y lo que hago es la ley. | Open Subtitles | انا من هو المسؤول على الجو, وكل ما أقوله أنا وكل ما أفعله هو القانون |
Todo lo que hago es humo de hachís Y ver películas con Dabdoub | Open Subtitles | كل ما أفعله هو تدخين الحشيش و مشاهدة الأفلام مع دبدوب |
Cuando estoy lidiando con alguien que no está haciendo un buen trabajo, lo que hago es tratarlos como si fueran perfectos. | Open Subtitles | كلما أتعامل مع شخص لا يحسن القيام بعمل بشكل جيد ما أفعله هو معاملتهم كما لو كانوا مثاليين |
Todo lo que estoy haciendo es dándote un futuro. Una oportunidad para una vida normal. | Open Subtitles | حسنا ً, كل ما أفعله هو إعطاؤك مستقبلا ً فرصة ً جديدة لحياة طبيعية. |
El es mucho más desordenado. Y como tengo un quinceañero, todo lo que hago es cocinar, cocinar y cocinar. | TED | وبما أنه لدي ابنٌ في الـ ١٥ من العمر ، فكل ما أفعله هو الطبخ ، والطبخ ، والطبخ. |
Así que para ser más responsable lo que hago es observar los usos, que muchas veces incluye indagar en las bases de datos de la web como Google Books. | TED | لذا حتى أكون مسئولة، ما أفعله هو القيام بالنظر إلى الاستخدام، وهو ما يتضمن غالبًا الذهاب للنظر إلى قواعد بيانات على الإنترنت مثل كتب جوجل. |
Todo lo que hago es crear excusas por mi cobardía ante la nausea. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو صُنع الأعذار لجبني من خلال الغثيان |
El tipo nos dice que estará en la casa. Vengo y todo lo que hago es esperar. | Open Subtitles | يقول بأنه سيكون موجوداً بالشقة فوصلتُ وكل ما أفعله هو الإنتظار |
Parece que todo lo que hago es complicar la vida de mis padres. | Open Subtitles | فقط أشعر أن كل ما أفعله هو تعقيد حياة والدايّ |
lo que hago es decirte lo que tienes que hacer. Ésto no es una democracia. | Open Subtitles | ما أفعله هو إخبارك بما تفعله، ليست هذه ديموقراطيّة |
lo que hago es trabajar como esclava para abrir mi compañía discográfica. | Open Subtitles | ما أفعله هو أن أعمل بجد حتى أنشيء شركة التسجيلات الخاصة بي |
lo que hago es trabajar como esclava para abrir mi compañía discográfica. | Open Subtitles | ما أفعله هو أن أعمل بجد حتى أنشيء شركة التسجيلات الخاصة بي |
lo que hago es ciencia, ciencia para descubrir la verdad, pero debe ser precisa. | Open Subtitles | ما أفعله هو تطبيق العلم سيكشف العلم عن الحقيقة , لكنه سيكون دقيقاً |
Todo lo que hago es la actitud del ganador de un premio porque yo heganado un premio. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو موقف لفائز بجائزة لأنني فزت بجائزة. |
Mamá, todo lo que hago es vestirme y decir lo que me dicen. | Open Subtitles | أمي، كل ما أفعله هو التأنق وقول ما يملوه عليّ |
Estoy tratando de meter mi vida por el buen camino, y juro por dios, que todo lo que hago es correr entre obstáculos. | Open Subtitles | أنا أحاول تقويم حياتي على الطريق الصحيح، وأقسم بالله.. كل ما أفعله هو الاصطدام بالعقبات |
Ahora todo lo que hago es ayudar a la gente a emborracharse. | Open Subtitles | الآن، كل ما أفعله هو مساعدة الناس على أن يثملوا من الشراب. |
Me encanta estar en el campo de golf porque lo que hago es silenciar mi teléfono y a veces voy ahí yo solo sin distracciones y veo el hermoso césped. | Open Subtitles | أحب التواجد في ملعب الغولف لأن أول ما أفعله هو جعل هاتفي في وضع صامت أدهب هناك في بعض الاوقات وحدي دون اي شيء يصرف انتباهي |
Hacer es todo. Y todo lo que estoy haciendo es pedirte que me dejes ayudarte. | Open Subtitles | المحاولة لا تعتبر شيءٍ ، بل فعل كلّ شيء وكلّ ما أفعله هو الطلب منكَ بأن تتركني أساعدكَ؟ |
Estas piedras sacan energía especial, todo lo que estoy haciendo es concentrarme en ellas. | Open Subtitles | هذه الأحجار تنشر طاقة خاصة, كل ما أفعله هو تركيزها. |
Necesitamos establecer una linea de fondo. lo que he hecho es identificar una serie de recuerdos clave de tu juventud. | Open Subtitles | ما أفعله هو تحديد سلسلة من الذكريات الرئسيةمن طفولتك |