"ما أقوله هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo que digo es
        
    • lo que estoy diciendo es
        
    • Lo que quiero decir es
        
    • que digo es que
        
    • Sólo digo que
        
    • Estoy diciendo que
        
    • Solo digo que
        
    • Lo único que digo es
        
    • que estoy diciendo es que
        
    • te digo
        
    Todo lo que digo es que estos tipos también están en esto ahora. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء
    lo que digo es que los drogadictos re-usan las bolsas todo el tiempo. Open Subtitles ما أقوله هو أن مدمني المخدرات يعيدون استخدام الأكياس طوال الوقت
    Mira, todo lo que digo es que no puedo afrontar seguir pagando un alquiler y una hipoteca al mismo tiempo. Open Subtitles إسمع، كل ما أقوله هو أنني لا أستطيع أن أستمر في دفع الإيجار والرهن في نفس الوقت
    Pero lo que estoy diciendo es que él no estaba conmigo, así que quizás estaba buscando el terreno como dijo. Open Subtitles لكن ما أقوله هو أنه لم يكن معي لذا ربما كان بالفعل يبحث عن الأرض كما قال
    lo que estoy diciendo es que el primer aniversario tras el divorcio puede ser complicado. Open Subtitles كل ما أقوله هو الذكرى السنوية الأولى بعد الطلاق يمكن أن يكون خطرة
    Lo que quiero decir es... que es mentira y que es un cliché... que el artista tiene que ser inestable, desposeído. Open Subtitles لا ما أقوله هو أعتقد أنه من هذا هراء وهذا مبتذل أقول إنه لايجدر بحياة الفنان أن ينقصها التوازن
    lo que digo es que si abandonan su programa nuclear... los ayudaremos progresivamente con los problemas internos e internacionales. Open Subtitles ما أقوله هو إذا تخليتم عن برنامجكم النووي سنتخذ إجراءات تقدمية لمساعدتكم في القضايا المحلية والدولية
    Todo lo que digo es que hay un momento en que sólo debes escuchar. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هناك أوقات يجب أن تنصت فيها فحسب
    Miren, lo que digo es que tengo grandes planes para mi chico. Open Subtitles انظر,كل ما أقوله هو أنني لدي مخططات عظيمة من أجله.
    lo que digo es que volarse los sesos es un movimiento de novato. Open Subtitles كلّ ما أقوله هو تفجير دماغك في العمل هو تصرّف غبي
    Todo lo que digo es que si esos chicos me van a respetar, necesitan conocerme junto a ti. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هؤلاء الرجال لكي يحترموني عليهم أن يروني أقف إلي جانبك
    No, lo que digo es que en este momento no estoy corriendo. Open Subtitles لا، ما أقوله هو أني لغاية هذه اللحظة لن أفعل.
    lo que digo es que, di mi dinero de navidad a la caridad. Open Subtitles ما أقوله هو أني أعطيت نقود عيد الميلاد خاصتي للإذاعة الوطنية
    Y todo lo que estoy diciendo es que tenemos que romper ese silencio, y necesitamos más hombres para hacerlo. TED وكل ما أقوله هو أننا بحاجة إلى كسر ذلك الصمت، ونحن بحاجة إلى المزيد من الرجال ليفعلوا ذلك.
    lo que estoy diciendo es que las probabilidades de que eso ocurra son Siim. Open Subtitles ما أقوله هو أن . احتمالات حدوث ذلك ضعيفة
    Todo lo que estoy diciendo es que has sido una víctima. Es tiempo que luches. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنك ضحية حان الوقت لتناضل لتغيير ذلك
    lo que estoy diciendo es, nosotros somos todo lo que el conoce, y si lo separan de nosotros, lo van a matar. Open Subtitles ما أقوله هو أننا كل ما يعرفه في هذه الحياة و سيقتله أن تأخذه بعيداً عنا
    Todo lo que estoy diciendo es que debemos ser precavidos antes de compartir información con personas que apenas conocemos. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن علينا أن نتحلى بالحذر قبل أن نتشارك معلوماتنا مع أشخاص بالكاد نعرفهم
    Creo que Lo que quiero decir es que es hora de olvidar el pasado y reconocer que aquí tienes las cosas que yo soñaría tener. Open Subtitles أعتقد أن ما أقوله هو أن تترك الماضي كي تكتشف أن لديك أشياء هنا أحلم بها
    Lo único que digo es que quizá estés siendo un poco egoísta. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنك ربما تكون طماعاً بعض الشيء
    Sólo digo que no me gusta tenerlos sobre la mesa. Open Subtitles كُل ما أقوله, هو أني لا أشعر بالراحة لوجودها على الطاولة
    Estoy diciendo que esto es un asunto que probablemente mejor deba discutirse en tu familia. Open Subtitles ما أقوله هو أن من الأفضل أن يتم مناقشة هذا الأمر ضمن عائلتك
    Solo digo que no engañó a Ryan para llevárselo a la cama. Open Subtitles كل ما أقوله هو انها لم تخدع راين لكي يضاجعها
    Mira, sólo te digo que ya estuve encerrada 4 años. Open Subtitles انظر كل ما أقوله هو انني امضيت مسجونه سنوات4

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more