"ما الذى يجعلك تعتقد" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué te hace pensar
        
    • ¿ Por qué crees
        
    • ¿ Qué le hace pensar
        
    Bueno, yo... ¿Qué te hace pensar que he sido asediada con propuestas? Open Subtitles حسنا, ما الذى يجعلك تعتقد اننى محاطة بالعروض الكثيرة ؟
    ¿Qué te hace pensar que tienes derecho a coger algo así? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد بأنك تمتلك الحق أن تأخذ شيء كهذا؟
    ¿Qué te hace pensar que saldrán? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أنهما قد يخرجان من السجن مجددا ؟
    ¿Qué te hace pensar que pueden planear una conspiración tan elaborada? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أنهم قادرون على تخطيط هذه المؤامرة المتقنة ؟
    ¿Por qué crees que hay asentamientos por ahí? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أن هناك مستوطنات من هنا؟
    ¿Qué le hace pensar que es lo bastante rico... como para dormir conmigo? Open Subtitles و ما الذى يجعلك تعتقد أنك غنى بما فيه الكفاية... لتنام معى؟
    ¿Qué te hace pensar que pueden planear una conspiración tan elaborada? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أنهم قادرون على تخطيط هذه المؤامرة المتقنة ؟
    ¿Qué te hace pensar que los campos serán mejores en otro lugar? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد ان المراعى ستكون أفضل فى مكان آخر ؟
    ¿Qué te hace pensar que una maldita foto va a asustarme? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أن الصور ستجعلنى خائفاً ؟
    ¿pero qué te hace pensar que puedes confiar en mi? Open Subtitles و لكن ما الذى يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تثق بى ؟
    ¿Qué te hace pensar que no puedo hacerlo de nuevo? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أننى لا أستطيع أن أفعلها ثانية؟
    Bien, ¿qué te hace pensar que voy a irme a vivir con alguno de ustedes? Open Subtitles حسنا ما الذى يجعلك تعتقد انى سأعيش مع اى منكم
    ¿Qué te hace pensar que la gente que mató a Clyde Ritter va ahora por su hijo? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد ان الاشخاص الذين قتلوا كليد ريتر يستهدفون الان ابنة ؟
    ¿Qué te hace pensar que tenemos que mover todo el dinero de aquí ahora mismo? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أنه عليك نقل كل الأموال من هنا الآن
    ¿Qué te hace pensar que debemos mover todo el dinero justo ahora´? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أنه عليك نقل كل الأموال من هنا الآن
    ¿Qué te hace pensar que no te mataré después de eso? Open Subtitles و ما الذى يجعلك تعتقد أننى لن أقتلك بعد هذا ؟
    ¿Qué te hace pensar que lo hizo? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أنه كذلك؟
    ¿Qué te hace pensar que regresará? Open Subtitles حسنا ، ما الذى يجعلك تعتقد انها ستعود ؟
    ¿Qué te hace pensar que puedes contar con Miguel? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد أنك يمكنك الأعتماد على "ميجيل"؟
    ¿Por qué crees que vas a poder lograr algo? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد بأنك قادر على فعل شىء
    ¿Qué le hace pensar que no es peligrosa? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد انها غير خطيرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more