"ما الذي تتحدثين عنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ De qué estás hablando
        
    • ¿ De qué hablas
        
    • ¿ De qué habla
        
    • ¿ De qué está hablando
        
    • ¿ Qué estás diciendo
        
    • ¿ Qué dices
        
    • ¿ A qué te refieres
        
    • ¿ De qué estas hablando
        
    • que estás hablando
        
    • ¿ De qué están hablando
        
    • que estas hablando
        
    - No sé de qué estás hablando. - Riley, por favor no seas condescendiente... Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه رايلي أرجوكِ ترضيني
    Un segundo, señorita. ¿De qué estás hablando? Open Subtitles لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟
    También eras así cuando eras niña. ¿De qué estás hablando? Open Subtitles انت كنت كذلك وانت طفلة ايضا ما الذي تتحدثين عنه
    ¿De qué hablas? Open Subtitles . تفضل ، إنظر بنفسك ما الذي تتحدثين عنه ؟
    ¿De qué hablas? ¿No quieres mejorar? ¡Sí! Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ألا تريدين أن تتحسنى؟
    ¿De qué estás hablando ahora, perra? ¿Qué dijiste? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه الأن أيتها السافلة ؟
    ¿De qué estás hablando? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟ أريد أن أعرف حقيقة
    Mira, perra, no sé de qué estás hablando. Open Subtitles إسمعي أيتها العاهرة لا أدري ما الذي تتحدثين عنه.
    ¿Cariño, de qué estás hablando? ¿Qué está comenzando? Open Subtitles عزيزتي , ما الذي تتحدثين عنه ؟
    No sé de qué estás hablando. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    No sé de qué estás hablando. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    ¿De qué estás hablando? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟ لقد كلمت نيك
    - No sé de qué estás hablando. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه
    De qué estás hablando, la gente me ama. Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه الناس تحبني
    No sé de qué hablas. Soy lo más honesta y abierta que una persona puede ser. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه ، أنا صريحة وأمينة كما يمكن ان يكون أي شخص
    - ¿No te gusta lo que has pedido? - ¡¿De qué hablas? ! Open Subtitles لا يعجبني ما سألت عنه ما الذي تتحدثين عنه ؟
    ¿De qué hablas? Sí hablas mi idioma. Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟ أنت تتحدثين الأنجليزية تماما.
    ¿De qué hablas? La conocí, ¿está bien? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ، لقد قابلتها ، حسناً ؟
    ¡No sé de qué habla! Open Subtitles انا لا ادري ما الذي تتحدثين عنه
    De veras, no sé de qué está hablando. Open Subtitles - أننى صدقاً, صدقاً لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه.
    ¿Pero qué estás diciendo? ¡Clare! Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟
    - Necesito que me acompañes. - ¿Qué dices? Open Subtitles عليك أن تأتي معي في الحال ما الذي تتحدثين عنه ؟
    - Y odio los superhéroes. - ¿A qué te refieres? Open Subtitles و أنا أكره أبطالك الخارقين ما الذي تتحدثين عنه ؟
    Esas son buenas pero todavía. -¿De qué estas hablando? Open Subtitles -تلك جيدة , لكن لا زلت ما الذي تتحدثين عنه
    Um, no se de lo que estás hablando. Open Subtitles انا لا اعلم ما الذي تتحدثين عنه 00: 03: 41,800
    ¿De qué están hablando? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟
    No, eso fue un lanzacohetes De que estas hablando? Open Subtitles لا. كانت هذه منصة اطلاق الصواريخ ما الذي تتحدثين عنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more