No sé de qué estás hablando. Ya me he olvidado de esa guarra idiota. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لقد نسيت بالفعل أمر هذه الغبية |
No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | وبين واجبي تجاه العائلة أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه |
No sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | أنا لا أدري حقاً ما الذي تتحدث عنه أنا لا أعتقد |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | انا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم |
- Está todo como borroso. - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Agente Gibbs, no tengo ni la menor idea de qué está hablando. | Open Subtitles | كيل جيبس، ليس لدي أي فكرة ما الذي تتحدث عنه. |
- No sé de qué estás hablando. - No, claro que no. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه لا بالتأكيد لا تعلم |
- Hoy conseguimos una cinta. - ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | ـ لقد وصلنا شريط اليوم ـ ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Tú eres la razón de mi madre murió. ¿De qué estás hablando? | Open Subtitles | أنت سبب موت أمي منذ البداية ما الذي تتحدث عنه ؟ |
- No sé de qué estás hablando. - ¿En serio? | Open Subtitles | ــ أنا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه ــ حقاً ؟ |
Ni siquiera sé de qué estás hablando... Estaba muy borracho anoche. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي تتحدث عنه ، لقد كنتُ ثملاً للغاية ، الليلة الماضية |
Bien, no sé de qué estás hablando. | Open Subtitles | حسنٌ, لذا انا لا أعرف . ما الذي تتحدث عنه |
- ¿De qué estás hablando? - Habrá apoyo aéreo sobre ese convoy en 10 minutos. | Open Subtitles | ـ ما الذي تتحدث عنه ـ يمكننا أن نحصل على |
¿De qué estás hablando? Escucha, sé que esto no vino de su padre. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه اسمع انت تعرف انا والدك لم يترك لك هذا |
No sé de qué hablas. Nunca rompo las reglas. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه أنا لم أكسر القوانين أبداً وأنت لايجب أن تكسرها أيضاً |
¿De qué hablas? Ha sido así por años. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ، لم يحصل هذا منذ سنوات |
¿De qué hablas? | Open Subtitles | ما الذي تقصده بأن يبقوا بعيدين ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Aunque no estuviera ciego, no sabría de qué hablas. | Open Subtitles | ،حتى وإن لم أكن أعمى لن أفهم ما الذي تتحدث عنه |
Tenemos un pequeño problema en esa área. ¿De qué está hablando? | Open Subtitles | لدينا مشكلة في هذا المجال ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Esperen, esperen. ¿$200? ¿De qué habla? | Open Subtitles | إنتظر يا رجل 200 دولار ما الذي تتحدث عنه ؟ |
¿Qué dices? Yo estuve ahí y las vi. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه انا كنت هناك ورأيت الذخيرة |
Soy un pendejo. ¿A qué te refieres? | Open Subtitles | لا تفعل لأني احمق ما الذي تتحدث عنه الآن |
¿Pero qué estás diciendo? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ؟ |
¿De qué estas hablando de Omar? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه عمر ؟ |
De que estas hablando? | Open Subtitles | ما كان هذا سيحدث ما الذي تتحدث عنه ؟ ؟ |
Bueno, no tengo idea de qué están hablando. Estuve todo el día aquí preparando esta fiesta. Pueden preguntarle a ellos. | Open Subtitles | لا ادري ما الذي تتحدث عنه انني هنا مع اصدقائي لاعداد الحفلة يمكنك سؤالهم |