"ما الذي تفعلينه" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué estás haciendo
        
    • ¿ Qué haces
        
    • ¿ Qué hace
        
    • ¿ Qué está haciendo
        
    • ¿ Qué demonios haces
        
    • ¿ Qué estas haciendo
        
    • ¿ Qué están haciendo
        
    • ¿ Qué demonios estás haciendo
        
    • ¿ Que haces
        
    • lo que estás haciendo
        
    • lo que haces
        
    • Que estas haciendo
        
    • ¿ Qué diablos estás haciendo
        
    • ¿ Qué vas a hacer
        
    • ¿ Que estás haciendo
        
    Lo soy. Me estoy divirtiendo a montones. ¿Qué estás haciendo aquí de todos modos? Open Subtitles انا احظى بالكثير من المرح ما الذي تفعلينه هنا على اي حال؟
    Mierda. ¿Qué estás haciendo, mamá? Open Subtitles تباً , ما الذي تفعلينه بحق الجحيم , أمي ؟
    ¿Qué estás haciendo, audiciones para "La Top Model de América"? Open Subtitles , ما الذي تفعلينه تحاولين العرض لبرنامج فتيات العرض؟
    Pero, ¿qué haces aquí... saliendo de una casa de la fraternidad en pleno día? Open Subtitles ما.. ما الذي تفعلينه هنا بخروجك من بيت الأخوة في منتصف اليوم؟
    Entonces, ¿qué haces en Berlín con un puñado de tipos blancos muertos por compañía? Open Subtitles إذن، ما الذي تفعلينه في برلين مع مجموعة من الكتب رفيقة لك؟
    Billie Sue, corazón, ¿qué haces en la estación de autobuses? Open Subtitles حبيبتي ، ما الذي تفعلينه في محطة الباص ؟
    Espera, ¿qué estás haciendo tú aquí? Open Subtitles انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟
    - ¿Qué estás haciendo? - No te caigas del vagón ahora. Open Subtitles بلير ، ما الذي تفعلينه لقد أحرزتِ تقدمًا ملحوظًا
    Cielos, te ves tan hermosa. ¿Qué estás haciendo diferente? Open Subtitles يا إلهي , إنك تبدين جميلة جداً ما الذي تفعلينه من دوننا ؟
    Digo, no sé qué estás haciendo pero lo que sea, te ves exactamente igual que en la secundaria. Open Subtitles اعني, أنا لا أعلم ما الذي تفعلينه لكن اياً كان هذا تبدين كما كنتي في المدرسه الثانويه
    ¿Qué estás haciendo? ¿Trabajando en tu obra? Open Subtitles ما الذي تفعلينه يا أمّاه تعملين على تمثيلكِ؟
    De otra manera, estarás consumida y te comerá todo. ¿Qué estás haciendo aquí? Open Subtitles وإلا, فسوف يتم أكلك وابتلاعك كاملة ما الذي تفعلينه هنا؟
    Blair, ¿qué estás haciendo? Open Subtitles بلير ، ما الذي تفعلينه لقد أحرزتِ تقدمًا ملحوظًا
    ¿Qué haces ahí abajo, espiar para los clérigos? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا؟ هل تتجسسين لرجال الدين؟
    - Vamos, sólo un poquito. - ¿Qué haces aquí? Open Subtitles ـ هيّا، فقط قليلاً ـ ما الذي تفعلينه هنا؟
    ¿Qué haces con un viejo chocho hijoputa como yo? Open Subtitles ما الذي تفعلينه مع شخص أحمق و ملعون مثلي؟
    Por cierto, ¿qué haces aquí? Open Subtitles و بجانب ذلك، ما الذي تفعلينه هنا على أية حال؟
    Acabo de hablar de ti. ¿Qué haces aquí? Open Subtitles كنت أتحدث عنكي توا , لا امزح ما الذي تفعلينه هنا ؟
    ¿Qué haces en ese lugar horrible? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هناك بذاك المكان الفظيع؟
    Vamos a hablar de lo que quiera hablar. - ¿Qué hace para divertirse? Open Subtitles ما ترغبين بالتحدّث عنه ما الذي تفعلينه على سبيل التسلية؟
    Podría preguntar qué está haciendo aquí, golpeando a los clientes contra la pared. Open Subtitles ربما أسئلكِ ما الذي تفعلينه هنا بضرب الزبائن بشدة بمواجهة الحائط
    No sé quién eres o qué demonios haces aquí, pero tienes cinco minutos, y luego te quiero fuera de mi propiedad. Open Subtitles لا أعرف أيّ واحدة تكونين أو ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم لكن لديكِ 5 دقائق
    ¿Qué estas haciendo? ¡Tú nos cuestas dinero! Open Subtitles ما الذي تفعلينه أنت تخسرينا المال
    No lo sé, ¿qué están haciendo ustedes aquí? Open Subtitles لا أعلم، لكن ما الذي تفعلينه هنا؟
    - "Huesos" ¿Qué demonios estás haciendo? Open Subtitles يا كتلة العظام ما الذي تفعلينه بحق الجحيم؟
    Dios, espero que sepas Io que haces. Open Subtitles يا للهول، آمل بأنّكِ تعرفين ما الذي تفعلينه.
    Bueno, cariño, tú definitivamente sabes lo que estás haciendo. Open Subtitles حسنا عزيزتي , انتِ حتما تعرفين ما الذي تفعلينه.
    Así que, en primer lugar, No es realmente psicología invertida Si me dices lo que haces. Open Subtitles أولاً ، إن ذلك حقاً ليس عكس علم النفس إذا قلتِ لي ما الذي تفعلينه
    ¿De que hablas--mama-ni siquiera --mama, Que estas haciendo? Open Subtitles .ماالذيتتحدثين. ما الذي تفعلينه يا أمي؟
    ¡Mejor dime, qué diablos estás haciendo aquí! Open Subtitles أعتقد أن السؤال هو ما الذي تفعلينه أنتِ هنا بحق الجحيم ؟
    ¿ Qué vas a hacer? ¿Por qué no puedes cuidarlos? Open Subtitles ما الذي تفعلينه لم لا تستطيعين الاعتناء بالأولاد ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more