"ما الذي ستفعلينه" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué vas a hacer
        
    • ¿ Qué harás
        
    • ¿ Qué va a hacer
        
    • ¿ Qué estás haciendo
        
    • ¿ Qué harías
        
    • ¿ Que vas a hacer
        
    • ¿ Qué vamos a hacer
        
    • ¿ Qué hará
        
    • ¿ Qué vas hacer
        
    • ¿ Y qué vas a hacer
        
    Dime, ¿Qué vas a hacer cuando vuelvas a tu vida normal? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه عندما تعودين إلى عالمك؟
    Yo... ¿Qué vas a hacer ahora, matarme? Open Subtitles ــ أنا ، اممم ــ ما الذي ستفعلينه الآن ؟
    Bueno, ¿qué vas a hacer con todo este tiempo para ti? Open Subtitles اذن ما الذي ستفعلينه بكل ذلك الوقت لوحدك؟
    ¿Qué harás cuando seas demasiado vieja para ser madre de estos adolescentes? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه عندما تشيخي، أن تكوني أم لهؤلاء المراهقين؟
    Aunque qué harás cuando te cases, no lo sé. Open Subtitles لكن ما الذي ستفعلينه إذا تزوجتِ؟ . لا أعلم.
    ¿Qué va a hacer, me va a acusar? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه حيال هذا الامر هل ستبلّغين عني؟
    Eres una anciana. ¿Qué vas a hacer al respecto? Open Subtitles انت سيدة مسنة ما الذي ستفعلينه بهذا الشأن؟
    La pregunta es: ¿Tú qué vas a hacer? Open Subtitles أقصد السؤال الأكبر هو، ما الذي ستفعلينه أنتِ؟
    ¿Qué vas a hacer mientras arreglamos esto? Open Subtitles مهلاً , ما الذي ستفعلينه هنا بينما أصلح هذا ؟
    Entonces, ¿qué vas a hacer este fin de semana? Open Subtitles إذا ما الذي ستفعلينه في هذه العطلة الأسبوعية؟
    Nunca me dices lo qué vas a hacer. Open Subtitles أنّكِ لا تخبريني أبدًا ما الذي ستفعلينه.
    Y me miró a los ojos y dijo: "¿Y qué vas a hacer al respecto?" TED والتفتت إليّ مباشرة، وقالت، " إذن ما الذي ستفعلينه حول هذا؟"
    ¿Qué vas a hacer, bonita? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه بهم يا عزيزتي ؟
    - ¿Qué vas a hacer al respecto? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه بخصوص هذا ؟
    Está bien, está bien. ¿Qué harás respecto al final? Open Subtitles لا بأس, لا بأس, ما الذي ستفعلينه بشأن الأختبار؟
    - "Huesos" ¿qué harás el fin de semana? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه في عطلة نهاية الاسبوع يا كتلة العظام؟
    Tu madre tiene razón, ¿qué harás cuando te cases? Open Subtitles أمك على حق ما الذي ستفعلينه عندما تتزوجين؟
    ¿Qué harás esta noche para Halloween? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه الليلة من أجل عيد جميع القديسين؟
    ¿Qué estás haciendo con el aguamiel? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه بهذا الخمر؟
    ¿Qué harías con una ganancia inesperada? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه بهذه الجائزة؟
    Tu madre quiere saber que vas a hacer toda la semana. Open Subtitles - تريد امك ان تعرف ما الذي ستفعلينه طوال الاسبوع - طوال الاسبوع؟
    ¿Y qué vamos a hacer, volar de un lado para otro para vernos? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه ، تسافرين ذهاباً و إياباً لنرى بعضنا البعض ؟
    ¿Qué hará con todo su refinamiento? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه بثقافتك الرفيعة؟
    ¿Qué vas hacer, clavarme una estaca? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه ؟ أستغرزين وتداً بقلبي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more