SR: ¿Qué estaba pasando en mi cerebro mientras estaba recordando a mi ex? | TED | ستيف: ما الذي كان يحدث في دماغي بينما كنت أتذكَّر حبيبتي السابقة؟ |
Bueno, pero ¿qué estaba haciendo Donald justo antes? | TED | حسنًا ولكن ما الذي كان يفعله قبل أن يأتي هنا مباشرة؟ |
¿Qué había en el despacho de monsieur Farley que yo no tenía que ver? | Open Subtitles | ما الذي كان موجوداً في غرفته و لم يكن مسموح لي برؤيته ؟ |
¿Qué se suponía que tenía que hacer en su funeral, no llorar? | Open Subtitles | ما الذي كان يفترض بها فعله في جنازة؟ ألا تبكي؟ |
Pero decía algo más. ¿Qué era exactamente? | TED | ومع ذلك، كان هناك أشياء أكثر تقال. ما الذي كان ذلك بالضبط؟ |
Nada de lo que dijo tiene sentido. Digo, ¿qué fue esa mierda acerca de Jesús? | Open Subtitles | ما الذي كان يتحدث عنه هناك,منذ متي و هو يتحدث في قضاية المسيح |
Sé que está prohibido tomar sol desnuda pero no creí que me descubrirían en invierno. No sé En qué estaba pensando. | Open Subtitles | نعم سـيدي أعلم ان هذا ضد القانون ولكني لم أتوقع انني سأشـاهد في الشـتاء ولا أدري ما الذي كان فوقي |
Dime, ¿por qué estaba allí? | Open Subtitles | أخبرني يا إيلتون ؟ ما الذي كان يفعله هناك ؟ |
Quiero saber qué estaba tramando antes de escaparse. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي كان يخطط له قبل أن يهرب. |
¿En qué estaba metido nuestro pequeño nerd? | Open Subtitles | ما الذي كان يخطط لفعله المهووس؟ |
Había olvidado preguntar a Randy qué estaba haciendo siguiendo a ese tipo de los pantalones apretados. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسأل راندي ما الذي كان يفعله بتتبع ذلك الرجل ذو السروال الضيق |
El paquete que se llevó el mutante sin cabeza, ¿qué había en él? | Open Subtitles | ولكن .. الطرد الذي سرقه المتحوّر بدون رأس هل نعرف ما الذي كان فيه؟ |
Quiero que muestren respeto, ahora mismo. No sabes qué había ahí, dijiste que estaba oscuro, no sabes qué había. | Open Subtitles | أظهر بعض الإحترام الآن حالاً و أنت لا تعرف ما الذي كان هناك قلت أن المكان كان مظلماً |
¿Qué había en la caja? | Open Subtitles | إذاً, أخبرني أنت ما الذي كان في الصندوق ؟ |
De manera que no sabía lo que habría de esperar o aun qué se encontraban haciendo ahí. | UN | لذلك، فإنني لم أكن أعلم ما الذي كان عليّ أن أتوقعه أو حتى ما الذي كانوا يفعلونه هناك. |
¿Qué se supone que haga? ¿Decirle que no me gusta la sangre que hay en sus manos? | Open Subtitles | لذا ما الذي كان يجب علي فعله أخبرهم إنني لا أحب الدماء التي في يديه |
¿Qué era entonces lo que nos impedía construir estas megaestructuras hace 70 años, y cómo construimos hoy una estructura de 1,5 km de alto? | TED | إذن ما الذي كان يحجمنا بالضبط عن بناء تلك المباني الضخمة قبل سبعين عامًا، وكيف يمكننا بناء شيء بعلو ميل في يومنا هذا؟ |
¿qué fue lo que impidió a Ben escapar a través del paso? | Open Subtitles | ما الذي كان يمنع "بين" من الهروب من الممر ؟ |
¿No has oído lo que estaba diciendo? | Open Subtitles | ألم تسمعي ما الذي كان يقوله القس؟ يقول بأنه شيطان |
Aún no entiendo de qué hablaba el tipo. | Open Subtitles | أنا مازلت لا أعلم ما الذي كان يتحدّث عنه |
Me gustaría saber qué ha estado pasando aquí. | Open Subtitles | اريد ان اعرف ما الذي كان يجري هنا معك |
Pero ¿qué es lo tan excepcional sobre la Stasi? | TED | ولكن ما الذي كان استثنائيًا عن الستاسي؟ |
¿Qué quiso decir Ben cuando habló que vio el pasado? | Open Subtitles | ما الذي كان يعنيه بين عندما تحدث عن رؤيته للماضي؟ |
Pero era tonta, no comprendía la situación, lo que había pasado, lo que yo tenía que hacer | Open Subtitles | كانت حمقاء هذه المرأة. إنها لم تفهم الوضع؛ ما الذي حدث، ما الذي كان علي القيام به. |
¿Qué iba a hacer? | Open Subtitles | ما الذي كان علي فعله؟ لم يكن باستطاعتي فعل أي شيء |
He trabajado cada momento de mi vida adulta para esa familia. ¿Qué quería que hiciera? | Open Subtitles | لقد عملت طيلة فترة شبابي لهذه العائلة. ما الذي كان بوسعي فعلّه أكثر؟ |
Yo todavía me pregunto qué hubiera pasado si todas las personas alrededor de Sol hubieran estado vacunadas. | TED | ولازلت أتسائل ما الذي كان يمكن أن يحدث إذا كان كل الأشخاص المحيطين بسول تم تطعيمهم. |