"ما الذي يجعلكِ تعتقدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué te hace pensar
        
    ¿Qué te hace pensar que me quedaría con un programa renovado y con nuevo personal de todos modos? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنني سأبقى مع الاشخاص الجدد ,في اعادة البرنامج على أي حال
    ¿Qué te hace pensar que escucharán? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهما سينصتان لنا؟
    ¿qué te hace pensar que voy a sentarme a ver tres? ¿Eh? Yo-yo tengo que irme Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين اني سأقوم بمشادتهم الثلاثة ؟ يجب أن أذهب
    ¿Qué te hace pensar que está muerto? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأنّه ميت؟
    ¿Qué te hace pensar que fui golpeada en la cabeza? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّني ضُربت على رأسي ؟
    ¿Qué te hace pensar que no llegaré primero? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنني لن أقبض عليه أوّلاً؟
    ¿Qué te hace pensar que no te mataré por lo que hiciste? Open Subtitles و ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّي لن أقتلكِ بعد كلّ ما فعلتِه؟
    ¿Qué te hace pensar que se refiere a mí? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنها انها اشارة لي؟
    ¿Qué te hace pensar que querrán verte? Después de lo que has hecho. Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهم يريدون أن يروكِ.
    ¿Qué te hace pensar que quiere negociar? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنَّ هذا الرجل يريد المفاوضة؟
    ¿Qué te hace pensar que puedes ser una buena esposa para alguien? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بإمكانكِ أن تكوني زوجة صالحة لأحدهم؟
    ¿Qué te hace pensar que van a tomar esa carretera cuando se muevan? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنهم سيسلكون هذا الطريق عندما يخرجون من القرية؟
    ¿Qué te hace pensar que puedes ser una buena esposa para alguien? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ بإمكانكِ أن تكوني زوجة صالحة لأحدهم؟
    ¿Qué te hace pensar que el tipo no es serio acerca de ella? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بان ذلك الشخص ليس جاد بشأنها
    ¿qué te hace pensar que el futuro será diferente del pasado? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أن المستقبل سيختلف عن الماضي؟
    - ¿Qué te hace pensar eso? Open Subtitles - ما الذي يجعلكِ تعتقدين أني رأيتها من قبل؟ - ألم تراها؟
    ¿Qué te hace pensar que te escuchará? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنه سينصت إليكِ؟
    ¡¿Qué te hace pensar que tiene que decidir eso? Open Subtitles ! ما الذي يجعلكِ تعتقدين أن بيدك القرار؟
    ¿Qué te hace pensar que he sido feliz? Open Subtitles - ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنني كنت سعيدة ؟ - حسناً , بالطبع كنا سعيدين
    ¿Qué te hace pensar que haría eso por ti? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين بأني سأفعل هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more