"ما الذي يجعلك تعتقد" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué te hace pensar
        
    • ¿ Qué le hace pensar
        
    • ¿ Que te hace pensar
        
    • ¿ Por qué piensas
        
    • ¿ Qué te hace creer
        
    • ¿ Qué lo hace pensar
        
    • ¿ Por qué cree
        
    • Por qué crees
        
    • ¿ Qué le hace creer
        
    • ¿ Qué les hace pensar
        
    • ¿ Y qué te hace pensar
        
    • ¿ Qué les hace creer
        
    ¡No sé qué te hace pensar que puedes echarme de mi propia casa! Open Subtitles لا أدري ما الذي يجعلك تعتقد أنك تستطيع رميي خارج منزلي
    Lo siento, pero, ¿qué te hace pensar que va a venir a por mí? Open Subtitles أنا أسف , ولكن ما الذي يجعلك تعتقد أنها قادمة خلفي ؟
    ¿Qué te hace pensar que no me pasó lo mismo después de que te largases? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّ نفس الشيء لم يحدث لي بعد أنْ ذهبت؟
    ¿Qué le hace pensar que es aventurero? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انه مغامر؟
    Así que, ¿qué te hace pensar que ese hombre no cometió el crimen? Open Subtitles لذا ما الذي يجعلك تعتقد أنّ ذلك الرجل لمْ يرتكب الجريمة؟
    ¿Qué te hace pensar que te dejaré entrar en mi cama otra vez? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأترك وصول الى سريري مرة أخرى؟
    ¿Y qué te hace pensar que tiene algo que ver con un terrorista muerto? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن لديه أي شيء للقيام مع إرهابي ميتا؟
    ¿Qué te hace pensar que te daría 5.000 dólares? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأني سأعطيك 5000 دولار؟
    ¿Qué te hace pensar que ella quiere? Open Subtitles لكن ما الذي يجعلك تعتقد أنها تريد الزواج منكَ؟
    ¿Qué te hace pensar que tengo resaca? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني مازلت أعاني من الإفراط؟
    ¿Qué te hace pensar que te puedes colar? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن بامكانك تخطي الدور؟
    ¿Qué te hace pensar que necesito ayuda, Barry? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انني احتاج للمساعدة يا باري؟
    ¿Qué te hace pensar que el ejército te va a dar respuestas? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن الجيش سيعطيك أي أجوبة؟
    Pero ellos son su familia. ¿Qué te hace pensar que caerán? Open Subtitles ولكنهم عائلته، ما الذي يجعلك تعتقد أن هذه الحيلة ستنطلي عليهم؟
    ¿Qué le hace pensar que me importa si vive o muere? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أني أهتم أذا عشت أو مت؟
    ¿Que es lo que te hace pensar que sobrevivirás a todo y a todos? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنك ستنجو من أي شيء وأي شخص
    ¿Por qué piensas que tienes poder de negociación, amigo? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تعتقد أنه بإمكانك إصدار القرارات ؟
    ¿Qué te hace creer que estamos del mismo lado? ¿Por qué saldría contigo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأننا في نفس الصف؟ لماذا يجب علي الخروج معك؟
    ¿Qué lo hace pensar que puede superar a un niño de 7 años? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّك تستطيع تربية طفلة بعمر 7 سنوات ؟
    ¿Por qué cree que los goa'ulds atacarán la Tierra en su universo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد ان الجواؤلد ستهاجم الأرض في كونك
    ¿Por qué crees que cuando yo muera tú no serás el siguiente? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك لن تموت بعد أن تقتلني؟
    ¿ Qué le hace creer que nos volveremos a ver? Open Subtitles المرة القادمة؟ ما الذي يجعلك تعتقد اننا سوف نتقابل مرة اخرى؟
    ¿Qué les hace pensar que pueden tratar a la gente así? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد يمكنك علاج الناس من هذا القبيل؟
    ¿Qué les hace creer que querría hacerlo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انني سافعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more